1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


77
Chapter: Strictness In This Regard

٧٧
باب التَّشْدِيدِ فِي ذَلِكَ

Sunan Abi Dawud 194

Abu Hurairah (رضئ هللا تعی ال عنہ) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Do Wudu after eating anything which has been cooked on fire.


Grade: Sahih

حابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آگ پر پکی ہوئی چیز کے کھانے سے وضو ہے ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آگ پر پکی ہوئی چیز کے کھانے سے وضو ہے ۔

Habooheera (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aag per paki hoi cheez ke khane se wudhu hai 1. Abuheera (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aag per paki hoi cheez ke khane se wudhu hai

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَغَرِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْوُضُوءُ مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ .

Sunan Abi Dawud 195

Narrated Umm Habibah: Abu Sufyan ibn Saeed ibn al-Mughirah reported that he entered upon Umm Habibah who presented him a glass of sawiq (a drink prepared with flour and water) to drink. He called for water and rinsed his mouth. She said: O my cousin, don't you perform ablution? The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: Perform ablution after eating anything cooked with fire, or he said: anything touched by fire. Abu Dawud said: The version of al-Zuhri has: O my paternal cousin.


Grade: Sahih

ابوسفیان بن سعید بن مغیرہ کا بیان ہے کہ وہ ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، تو ام حبیبہ رضی اللہ عنہا نے انہیں ایک پیالہ ستو پلایا، پھر ( ابوسفیان ) نے پانی منگا کر کلی کی، ام حبیبہ رضی اللہ عنہا نے کہا: میرے بھانجے! تم وضو کیوں نہیں کرتے؟ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا ہے: جنہیں آگ نے بدل ڈالا ہو ، یا فرمایا: جنہیں آگ نے چھوا ہو، ان چیزوں سے وضو کرو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: زہری کی حدیث میں لفظ: «يا ابن أخي» اے میرے بھتیجے ہے۔

Abusufyan bin Saeed bin Mugairah ka bayan hai ke woh ummul momineen um Habibah radiyallahu anha ke pass aaye, to um Habibah radiyallahu anha ne unhen aik piala satoo pilaaya, phir (Abusufyan) ne pani manga kar keli ki, um Habibah radiyallahu anha ne kaha: mere bhanje! tum wazu kyun nahi karte? Nabi Akram sallallahu alaihi wassalam ne farmaya hai: jinhen aag ne badal dala ho, ya farmaya: jinhen aag ne chhua ho, in cheezon se wazu karo. Abudaood kehte hain: Zahri ki hadees mein lafz: «ya ibn akhi» ae mere bhatije hai.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَسَقَتْهُ قَدَحًا مِنْ سَوِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أُخْتِي أَلَا تَوَضَّأُ ؟، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏يَا ابْنَ أَخِي.