1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


84
Chapter: On Pre-Seminal Fluid (Madhi)

٨٤
باب فِي الْمَذْىِ

Sunan Abi Dawud 206

Ali said: My prostatic fluid flowed excessively. I used to take a bath until my back cracked (because of frequent washing). I mentioned it to the prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم, or the fact was mentioned to him (by someone else). The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said; Do not do so. When you find prostatic fluid, wash your penis and perform ablution as you do for your prayer, but when you have seminal emission, you should take a bath.


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ الْحَذَّاءُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلْتُ أَغْتَسِلُ حَتَّى تَشَقَّقَ ظَهْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ ذُكِرَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَفْعَلْ إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْيَ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فَضَخْتَ الْمَاءَ فَاغْتَسِلْ .

Sunan Abi Dawud 207

Narrated Al-Miqdad ibn al-Aswad: Ali ibn Abu Talib commanded him to ask the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم what a man should do when he wants to have intercourse with his wife and the prostatic fluid comes out (at this moment). (He said): I am ashamed of consulting him because of the position of his daughter. Al-Miqdad said: I asked the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم about it. He said: When any of you finds, he should wash his private part, and perform ablution as he does for prayer.


Grade: Sahih

مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ نے انہیں رسول اللہ ﷺ سے ( اپنے لیے ) یہ مسئلہ پوچھنے کا حکم دیا کہ اگر کوئی شخص اپنی بیوی کے پاس جائے اور مذی نکل آئے تو کیا کرے؟ ( انہوں نے کہا ) چونکہ میرے نکاح میں رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی ( فاطمہ رضی اللہ عنہا ) ہیں، اس لیے مجھے آپ سے یہ مسئلہ پوچھنے میں شرم آتی ہے۔ مقداد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: تو میں نے جا کر پوچھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی اسے پائے تو اپنی شرمگاہ کو دھو ڈالے اور وضو کرے جیسے نماز کے لیے وضو کرتا ہے ۔

Muqdad bin Aswad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne unhen Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ( apne liye ) yeh masla poochhne ka hukm diya ke agar koi shakhs apni biwi ke pass jaaye aur madhi nikal aaye to kya kare? ( unhon ne kaha ) Chunke mere nikah mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sahibzadi ( Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ) hain, is liye mujhe aap se yeh masla poochhne mein sharm aati hai. Muqdad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: To main ne ja kar poocha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi isse paye to apni sharmgah ko dho daale aur wazu kare jaise namaz ke liye wazu karta hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ لَهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْيُ، ‏‏‏‏‏‏مَاذَا عَلَيْهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْمِقْدَادُ:‏‏‏‏ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ .

Sunan Abi Dawud 208

Urwah said: Ali b abi Talib said to al-miqdad, and made a similar statement as above. Al-Miqdad asked him (the prophet). The prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: he should wash his penis and testicles. Abu Dawud said: The tradition has been narrators by al-Thawri and a group of narrators from Hisham on the authority of his father from al-Miqdad, from Ali reporting from the prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم.


Grade: صحیح

عروہ سے روایت ہے کہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے مقداد رضی اللہ عنہ سے کہا، پھر راوی نے آگے اسی طرح کی روایت ذکر کی، اس میں ہے کہ مقداد نے رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: چاہیئے کہ وہ شرمگاہ ( عضو مخصوص ) اور فوطوں کو دھو ڈالے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ثوری اور ایک جماعت نے ہشام سے، ہشام نے اپنے والد عروہ سے، عروہ نے مقداد رضی اللہ عنہ سے، مقداد رضی اللہ عنہ نے علی رضی اللہ عنہ سے، اور علی رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً روایت کیا ہے۔

Arooh se riwayat hai ke Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne Muqdad (رضي الله تعالى عنه) se kaha, phir ravi ne aage isi tarah ki riwayat zikr ki, is mein hai ke Muqdad ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se dar-yaft kiya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: chahiye ke woh sharmgah (aazoo maksoos) aur footon ko dho daale. Aboo Dawood kehte hain: isay Soori aur ek jamaat ne Hisham se, Hisham ne apne wald Arooh se, Arooh ne Muqdad (رضي الله تعالى عنه) se, Muqdad (رضي الله تعالى عنه) ne Ali (رضي الله تعالى عنه) se, aur Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marfooan riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لِلْمِقْدَادِ وَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَسَأَلَهُ الْمِقْدَادُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِيَغْسِلْ ذَكَرَهُ وَأُنْثَيَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَجَمَاعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِقْدَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ وَالأُنْثَيَيْنِ.

Sunan Abi Dawud 209

Urwah reported on the Authority of his father a tradition from Ali bin Abi Talib who said: I Asked al-Miqdad (to consult the prophet). He then narrated the tradition bearing the same meaning. Abu Dawud said; this tradition has been reported with another chain of narrators. This version does not mention the word “testicles”.


Grade: صحیح

علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے مقداد رضی اللہ عنہ سے کہا، پھر راوی نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اور اسے مفضل بن فضالہ، ایک جماعت، ثوری اور ابن عیینہ نے ہشام سے، ہشام نے اپنے والد عروہ سے، عروہ نے علی بن ابی طالب سے روایت کیا ہے، نیز اسے ابن اسحاق نے ہشام بن عروہ سے، انہوں نے اپنے والد عروہ سے، عروہ نے مقداد رضی اللہ عنہ سے اور مقداد نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کیا ہے، مگر اس میں لفظ «أنثييه» دونوں فوطوں کا ذکر نہیں ہے۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Muqdad (رضي الله تعالى عنه) se kaha, phir ravi ne usi mafhum ki hadees zikr ki. Abu Dawood kehte hain: aur ise Mufaddal bin Fuzalah, ek jamaat, Thouri aur Ibn Ayyinah ne Hisham se, Hisham ne apne wald عروہ se, عروہ ne Ali bin Abi Talib se riwayat kiya hai, neez ise Ibn Ishaq ne Hisham bin عروہ se, unhon ne apne wald عروہ se, عروہ ne Muqdad (رضي الله تعالى عنه) se aur Muqdad ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya hai, magar is mein lafz «Anthiye» donon futoon ka zikr nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَدِيثٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِلْمِقْدَادِ:‏‏‏‏ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ الْمُفَضَّلُ بن فضالة وجماعة، ‏‏‏‏‏‏والثوري، ‏‏‏‏‏‏وابن عيينة، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِقْدَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرْ:‏‏‏‏ أُنْثَيَيْهِ.

Sunan Abi Dawud 210

Sahl ibn Hunayf (رضي الله تعالى عنه) reported that I felt greatly distressed by the frequent flowing of prostatic fluid. For this reason I used to take a bath very often. I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about this. He replied : ablution (Wudu) will be sufficient for you because of this. I asked : Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what should I do if it smears my clothes. He replied : It is sufficient if you take a handful of water and sprinkle it on your clothe when you find it has smeared it.


Grade: Sahih

سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے مذی سے بڑی تکلیف ہوتی تھی، باربار غسل کرتا تھا، لہٰذا میں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق دریافت کیا تو آپ نے فرمایا: اس میں صرف وضو کافی ہے ، میں نے کہا: اللہ کے رسول! کپڑے میں جو لگ جائے اس کا کیا ہو گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ایک چلو پانی لے کر کپڑے پر جہاں تم سمجھو کہ مذی لگ گئی ہے چھڑک لو ۔

Sahl bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mujhe madhi se bari takleef hoti thi, bar bar ghusl karta tha, lihaza maine Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq dar-yaft kiya to aap ne farmaya: Is mein sirf wudu kafi hai, maine kaha: Allah ke Rasool! kapron mein jo lag jaye us ka kya hoga? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ek chalo pani le kar kapron per jahan tum samjho ke madhi lag gai hai chhark lo.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْيِ شِدَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَكُنْتُ أُكْثِرُ مِنَ الِاغْتِسَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُجْزِيكَ مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِي مِنْهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ يَكْفِيكَ بِأَنْ تَأْخُذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَتَنْضَحَ بِهَا مِنْ ثَوْبِكَ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَهُ .

Sunan Abi Dawud 211

Abdullah ibn Sa'd al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported that I asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) as to what makes it necessary to take a bath and about the (prostatic) fluid that flows after taking a bath. He replied : that is called 'Madhi' ( ُالْمَذْى) that flows from every male. You should wash your private parts and testicles because of it and perform ablution as you do for prayer.


Grade: Sahih

عبداللہ بن سعد انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے اس چیز کے بارے میں پوچھا جو غسل کو واجب کرتی ہے، اور اس پانی کے بارے میں پوچھا جو غسل کے بعد عضو مخصوص سے نکل آئے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہی مذی ہے، اور ہر مرد کو مذی نکلتی ہے، لہٰذا تم اپنی شرمگاہ اور اپنے دونوں فوطوں کو دھو ڈالو، اور وضو کرو جیسے نماز کے لیے وضو کرتے ہو ۔

Abdulalh bin Saad Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is cheez ke bare mein poocha jo ghusl ko wajib karti hai, aur is pani ke bare mein poocha jo ghusl ke baad uzv mukhsus se nikal aaye, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yahi mazi hai, aur har mard ko mazi nikalti hai, lehaza tum apni sharmgah aur apne donon foton ko dho dalo, aur wazu karo jaise namaz ke liye wazu karte ho.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّا يُوجِبُ الْغُسْلَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ الْمَاءِ يَكُونَ بَعْدَ الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ذَاكَ الْمَذْيُ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ فَحْلٍ يَمْذِي، ‏‏‏‏‏‏فَتَغْسِلُ مِنْ ذَلِكَ فَرْجَكَ وَأُنْثَيَيْكَ وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ .