1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


30
Chapter: Using The Siwak When Praying The (Voluntary) Night Prayer

٣٠
باب السِّوَاكِ لِمَنْ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ

Sunan Abi Dawud 55

Narrated Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) got up during the night (to pray), he cleansed his mouth with the tooth-stick.


Grade: Sahih

حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب رات کو اٹھتے تو اپنا منہ مسواک سے صاف کرتے تھے۔

Hazifa (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Jab Raat Ko Uthte To Apna Munh Miswaak Se Saaf Karte The.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ .

Sunan Abi Dawud 56

Narrated Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that Wudu water and tooth-stick were placed by the side of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). When he got up during the night (for prayer), he relieved himself, then he used the tooth-stick.


Grade: Sahih

نبی اکرم ﷺ کے لیے وضو کا پانی اور مسواک رکھ دی جاتی تھی، جب آپ ﷺ رات کو اٹھتے تو قضائے حاجت (پیشاب و پاخانہ) کرتے پھر مسواک کرتے۔ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ

Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye wazu ka pani aur miswak rakh di jati thi, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko uthte to qaza-e-hajat (peshab o pakhana) karte phir miswak karte. Ummul Momineen Ayesha Radiallahu Anha kahti hain ke

اللَّيْلِ تَخَلَّى ثُمَّ اسْتَا كَ .

Sunan Abi Dawud 57

Narrated Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا) : The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not get up after sleeping by night or by day without using the tooth-stick before performing ablution.


Grade: Hasan

نبی اکرم ﷺ جب بھی رات کو یا دن کو سو کر اٹھتے تو وضو کرنے سے پہلے مسواک کرتے تھے۔ نبی اکرم ﷺ جب بھی رات کو یا دن کو سو کر اٹھتے تو وضو کرنے سے پہلے مسواک کرتے تھے۔

Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bhi raat ko ya din ko so kar uthte to wazu karne se pehle miswak karte the. Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bhi raat ko ya din ko so kar uthte to wazu karne se pehle miswak karte the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرْقُدُ مِنْ لَيْلٍ وَلَا نَهَارٍ فَيَسْتَيْقِظُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا تَسَوَّكَ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ .

Sunan Abi Dawud 58

Narrated Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) : I spent a night with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). When he woke up from his sleep (in the latter part of the night for prayer) he came to his ablution water. He took the tooth-stick and used it. He then recited the verse ِإِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَات ِِ آليَاتٍ ألُولِي األَلْبَابِ وَاخْتِالَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارْ ضوَاألَر [Verily in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are tokens for men of understanding.] (Aal-e-Imran - 190). He recited these verses up to the end of the chapter or he finished the whole chapter. He then performed ablution and came to the place of prayer. He then did two rak'ah. And then lay down on the bed and slept as much as Allah wished. He then got up and did the same. He then lay down and slept. He then got up and did the same. Every time he used the tooth-stick and offered two rak'ah of prayer. He then offered the prayer known as witr. Abu Dawud said : Fudail on the authority of Husain (رضي الله تعالى عنه) reported the wording : He then used the tooth-stick and performed ablution while he was reciting the verses ِإِنَّ فِي خَلْق ِالسَّمَوَات ِِ وَاخْتِالَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارْ ضوَاألَر ِآليَاتٍ ألُولِي األَلْبَاب [Verily in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are tokens for men of understanding.] (Aal-e-Imran - 190). until he finished the chapter.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے ایک رات نبی اکرم ﷺ کے ساتھ گزاری، جب آپ نیند سے بیدار ہوئے تو اپنے وضو کے پانی کے پاس آئے، اپنی مسواک لے کر مسواک کی، پھر آپ ﷺ نے آیت کریمہ «إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب» ۱؎ کی تلاوت کی یہاں تک کہ سورۃ ختم کے قریب ہو گئی، یا ختم ہو گئی، اس کے بعد آپ ﷺ نے وضو کیا پھر اپنے مصلی پر آئے اور دو رکعت نماز پڑھی، پھر واپس اپنے بستر پر جب تک اللہ نے چاہا جا کر سوئے رہے، پھر نیند سے بیدار ہوئے اور اسی طرح کیا ( یعنی مسواک کر کے وضو کیا اور دو رکعت نماز پڑھی ) پھر اپنے بستر پر جا کر سوئے رہے، پھر نیند سے بیدار ہوئے، اور اسی طرح کیا، پھر اپنے بستر پر جا کر سوئے رہے اس کے بعد نیند سے بیدار ہوئے اور اسی طرح کیا، ہر بار آپ ﷺ مسواک کرتے، دو رکعت نماز پڑھتے تھے، اس کے بعد آپ ﷺ نے وتر پڑھی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ابن فضیل نے حصین سے روایت کی ہے، اس میں اس طرح ہے کہ آپ ﷺ نے مسواک کی اور وضو کیا، آپ ﷺ آیت کریمہ «إن في خلق السموات والأرض» پڑھ رہے تھے، یہاں تک کہ پوری سورۃ ختم کر دی۔

Abdul-Allah bin Abbas radi Allah anhuma kehte hain ke main ne ek raat Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath guzaari, jab aap neend se bedar hue to apne wudu ke pani ke pas aaye, apni miswak le kar miswak ki, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aayat kareema «In fi khalq al-samawat wal-ardh wa ikhtilaf al-layl wal-nahari la ayati la uli al-albhab» 1؎ ki tilaawat ki yahaan tak ke surat khatam ke qareeb ho gai, ya khatam ho gai, is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wudu kiya phir apne musli par aaye aur do rakat namaz padhi, phir wapis apne bistar par jab tak Allah ne chaha ja kar soye rahe, phir neend se bedar hue aur isi tarah kiya ( yani miswak kar ke wudu kiya aur do rakat namaz padhi ) phir apne bistar par ja kar soye rahe, phir neend se bedar hue, aur isi tarah kiya, phir apne bistar par ja kar soye rahe is ke baad neend se bedar hue aur isi tarah kiya, har bar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) miswak karte, do rakat namaz padhte the, is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne witr padhi. Abudaud kehte hain: ise Ibn Fadil ne Hasin se riwayat ki hai, is mein is tarah hai ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne miswak ki aur wudu kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aayat kareema «In fi khalq al-samawat wal-ardh» padh rahe the, yahaan tak ke puri surat khatam kar di.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَى طَهُورَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ سِوَاكَهُ فَاسْتَاكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَاتِ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ سورة آل عمران آية 190 حَتَّى قَارَبَ أَنْ يَخْتِمَ السُّورَةَ أَوْ خَتَمَهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَوَضَّأَ فَأَتَى مُصَلَّاهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْل ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَوْتَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ ابْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ سورة آل عمران آية 190 حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ