11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


584
Chapter: Regarding One Who Sends A Sacrificial Animal But Remains In Residence

٥٨٤
باب مَنْ بَعَثَ بِهَدْيِهِ وَأَقَامَ

Sunan Abi Dawud 1757

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I twisted the garlands of the sacrificial animals of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with my own hands, after which he made incision in their humps and garlanded them, and sent them as offerings to the house (Kabah), but he himself stayed back at Madinah and nothing which had been lawful for him had been forbidden.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے اپنے ہاتھ سے رسول اللہ ﷺ کی ہدی کے لیے قلادے بٹے پھر آپ نے انہیں اشعار کیا اور قلادہ ۱؎ پہنایا پھر انہیں بیت اللہ کی طرف بھیج دیا اور خود مکہ میں مقیم رہے اور کوئی چیز جو آپ ﷺ کے لیے حلال تھی آپ پر حرام نہیں ہوئی ۲؎۔

Umme al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne apne hath se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ke liye qilade bate phir aap ne unhen ashar kiya aur qilada 1? pehnaya phir unhen Baitullah ki taraf bheja dia aur khud Makkah mein muqeem rahe aur koi cheez jo aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye halal thi aap par haram nahi hui 2?

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَتَلْتُ قَلَائِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ كَانَ لَهُ حِلًّا .

Sunan Abi Dawud 1758

. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) would send the sacrificial animals as offerings (to Makkah) from Madinah. I would twist the garlands of the sacrificial animals, thereafter he would not abstain from anything from which a pilgrim putting on Ihram abstains.


Grade: Sahih

عروہ اور عمرہ بنت عبدالرحمٰن سے روایت ہے کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ سے ہدی بھیجتے تو میں آپ کی ہدی کے قلادے بٹتی اس کے بعد آپ کسی چیز سے اجتناب نہیں کرتے جس سے محرم اجتناب کرتا ہے۔

Arooh aur Umrah bint Abdul Rehman se riwayat hai ke Am-ul-Momineen Ayesha (رضي الله تعالى عنها) kehti hain ke Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina se hedi bhejte to mein ap ki hedi ke qilade batti is ke baad ap kisi cheez se ijtinab nahi karte jis se muhrim ijtinab karta hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ الْهَمَدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهْدِي مِنْ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ .

Sunan Abi Dawud 1759

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent sacrificial camels as offering (to the Ka’bah) and I twisted with my own hands their garlands of colored wool that we had with us. Next morning, he came free from restrictions, having intercourse (with his wife) as a man not wearing Ihram does with his wife.


Grade: Sahih

ام المؤمنین (عائشہ) رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہدی روانہ کئے تو میں نے اپنے ہاتھ سے اس اون سے ان کے قلادے بٹے جو ہمارے پاس تھی پھر آپ ﷺ نے حلال ہو کر ہم میں صبح کی آپ نے وہ تمام کام کئے جو ایک حلال ( غیر مُحرم ) آدمی اپنی بیوی سے کرتا ہے۔

Umme Mu'mineen (Aisha) ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hadi rawana kiye to maine apne hath se us oon se un ke qalaade bante jo hamare pass thi phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne halal ho kar hum mein subah ki aap ne woh tamam kaam kiye jo ek halal ( ghair muhrim ) aadmi apni biwi se karta hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏زَعَمَ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُمَا جَمِيعًا وَلَمْ يَحْفَظْ حَدِيثَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ هَذَا وَلَا حَدِيثَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ قَالَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ:‏‏‏‏ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَدْيِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنَا فَتَلْتُ قَلَائِدَهَا بِيَدِي مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدَنَا ثُمَّ أَصْبَحَ فِينَا حَلَالًا يَأْتِي مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ .