15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


894
Chapter: What Has Been Commanded Regarding Proper Care For Riding Beasts And Cattle

٨٩٤
باب مَا يُؤْمَرُ بِهِ مِنَ الْقِيَامِ عَلَى الدَّوَابِّ وَالْبَهَائِمِ

Sunan Abi Dawud 2548

Sahl ibn al-Hanzaliyyah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came upon an emaciated camel and said, fear Allah regarding these dumb animals. Ride them when they are in good condition and feed them when they are in good condition.


Grade: Sahih

سہل بن حنظلیہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک ایسے اونٹ کے پاس سے گزرے جس کا پیٹ اس کی پشت سے مل گیا تھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ان بے زبان چوپایوں کے سلسلے میں اللہ سے ڈرو، ان پر سواری بھلے طریقے سے کرو اور ان کو بھلے طریقے سے کھاؤ ۱؎ ۔

Sahl bin Hunzaliyah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik aise ont ke pas se guzre jis ka pet us ki push se mil gaya tha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: In be-zaban chaupaiyon ke silsile mein Allah se daro, in par sawari bhale tareeqe se karo aur in ko bhale tareeqe se khaoo

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ يَعْنِي بْنَ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ،‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ ابْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَعِيرٍ قَدْ لَحِقَ ظَهْرُهُ بِبَطْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اتَّقُوا اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهَائِمِ الْمُعْجَمَةِ فَارْكَبُوهَا وَكُلُوهَا صَالِحَةً .

Sunan Abi Dawud 2549

Abdullah bin Jafar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) seated me behind him (on his ride) one day and told me secretly a thing asking me not to tell it to anyone. The place for easing dearer to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was a mound or host of palm trees by which he could conceal himself. He entered the garden of a man from the Ansar. Suddenly when a Camel saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) it wept tenderly producing yearning sound and it eyes flowed. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to it and wiped the temple of its head. So, it kept silence. He then said ‘who is the master of this Camel? Whose Camel is this? A young man from the Ansar came and said, ‘this is mine, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said ‘don’t you fear Allah about this beast which Allah has given in your possession. It has complained to me that you keep it hungry and load it heavily which fatigues it.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے ایک دن اپنے پیچھے سوار کیا پھر مجھ سے چپکے سے ایک بات کہی جسے میں کسی سے بیان نہیں کروں گا، رسول اللہ ﷺ کو بشری ضرورت کے تحت چھپنے کے لیے دو جگہیں بہت ہی پسند تھیں، یا تو کوئی اونچا مقام، یا درختوں کا جھنڈ، ایک بار آپ ﷺ کسی انصاری کے باغ میں تشریف لے گئے تو سامنے ایک اونٹ نظر آیا جب اس نے نبی اکرم ﷺ کو دیکھا تو رونے لگا اور اس کی آنکھوں سے آنسو بہنے لگے، نبی اکرم ﷺ اس کے پاس آئے، اس کے سر پر ہاتھ پھیرا تو وہ خاموش ہو گیا، اس کے بعد پوچھا: یہ اونٹ کس کا ہے؟ ایک انصاری جوان آیا، وہ کہنے لگا: اللہ کے رسول! میرا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم ان جانوروں کے سلسلے میں جن کا اللہ نے تمہیں مالک بنایا ہے اللہ سے نہیں ڈرتے، اس اونٹ نے مجھ سے شکایت کی ہے کہ تو اس کو بھوکا مارتا اور تھکاتا ہے ۔

Abdul'lah bin Ja'far ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe ek din apne peeche sawar kiya phir mujh se chupke se ek baat kahi jise main kisi se bayan nahin karon ga, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bashari zarurat ke taht chhupne ke liye do jaghein bahut hi pasand theen, ya to koi ooncha maqam, ya darakhton ka jhand, ek bar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi Ansari ke bagh mein tashreef le gaye to samne ek ont nazar aaya jab is ne Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to rone laga aur is ki aankhon se aansu behne lage, Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke pass aaye, is ke sar par hath phirra to woh khamosh ho gaya, is ke baad poocha: ye ont kis ka hai? ek Ansari jawan aaya, woh kehne laga: Allah ke Rasool! mera hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum in janwaron ke silsile mein jin ka Allah ne tumhen malik banaya hai Allah se nahin darte, is ont ne mujh se shikayat ki hai ke tu is ko bhoka marta aur thaka ta hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَأَسَرَّ إِلَيَّ حَدِيثًا لَا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ هَدَفًا أَوْ حَائِشَ نَخْلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنْ الأَنْصَارِ فَإِذَا جَمَلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَ ذِفْرَاهُ فَسَكَتَ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ لِمَنْ هَذَا الْجَمَلُ ؟ فَجَاءَ فَتًى مِنْ الأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَفَلَا تَتَّقِي اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللَّهُ إِيَّاهَا فَإِنَّهُ شَكَى إِلَيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ .

Sunan Abi Dawud 2550

Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying ‘while a man was going on his way, he felt himself thirsty severely. He found a well and he went down in it. He drank water and came out. Suddenly he saw a dog panting and eating soil due to thirst. The man said (to himself) ‘this dog must have reached the same condition due to thirst as I had reached. So, he went down into the well, filled his sock with water, held it with his mouth and came up. He supplied water to the dog. Allah appreciated this and forgave him.’ They asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is there any reward for us for these beasts? He replied, for every cool liver there is a reward.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ایک آدمی کسی راستہ پہ جا رہا تھا کہ اسی دوران اسے سخت پیاس لگی، ( راستے میں ) ایک کنواں ملا اس میں اتر کر اس نے پانی پیا، پھر باہر نکلا تو دیکھا کہ ایک کتا ہانپ رہا ہے اور پیاس کی شدت سے کیچڑ چاٹ رہا ہے، اس شخص نے دل میں کہا: اس کتے کا پیاس سے وہی حال ہے جو میرا حال تھا، چنانچہ وہ ( پھر ) کنویں میں اترا اور اپنے موزوں کو پانی سے بھرا، پھر منہ میں دبا کر اوپر چڑھا اور ( کنویں سے نکل کر باہر آ کر ) کتے کو پلایا تو اللہ تعالیٰ نے اس کا یہ عمل قبول فرما لیا اور اسے بخش دیا ، لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! کیا ہمارے لیے چوپایوں میں بھی ثواب ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہر تر کلیجہ والے ( جاندار ) میں ثواب ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aik aadmi kisi raste pe ja raha tha ke usi doran usse sakht piyas lagi, ( raste mein ) ek kunwan mila is mein utar kar usne pani pia, phir bahar nikla to dekha ke ek kutta hanp raha hai aur piyas ki shiddat se kichr chaat raha hai, is shakhs ne dil mein kaha: Is kutte ka piyas se wahi hal hai jo mera hal tha, chananchh woh ( phir ) kunwin mein utra aur apne moozon ko pani se bhara, phir munh mein daba kar upar chadha aur ( kunwin se nikal kar bahar aa kar ) kutte ko palaya to Allah Ta'ala ne is ka yeh amal qabool farma liya aur usse bakhsh diya, logon ne kaha: Allah ke Rasool! Kya hamare liye chopaion mein bhi sawab hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Har tarkleejah walay ( jandhar ) mein sawab hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا فَشَرِبَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَ الْبِئْرَ فَمَلَأَ خُفَّهُ فَأَمْسَكَهُ بِفِيهِ حَتَّى رَقِيَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَقَى الْكَلْبَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ لَأَجْرًا ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ .