2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


342
Chapter: The Takbir After The Salat

٣٤٢
باب التَّكْبِيرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ

Sunan Abi Dawud 1002

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the end of the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was known by the takbir (pronounced aloud).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ذکر کے لیے آواز اس وقت بلند کی جاتی تھی جب لوگ فرض نماز سے سلام پھیر کر پلٹتے تھے، رسول اللہ ﷺ کے عہد میں یہی دستور تھا، ابن عباس کہتے ہیں: جب لوگ نماز سے پلٹتے تو مجھے اسی سے اس کا علم ہوتا اور میں اسے سنتا تھا۔

Abdullah bin Abbas razi Allah unhuma se riwayat hai ke zikar ke liye aawaz us waqt buland ki jati thi jab log farz namaz se salam phir kar palatte thay, Rasul Allah SAW ke ahd mein yahi dastoor tha, Ibn Abbas kehte hain: jab log namaz se palatte to mujhe isi se iska ilm hota aur mein ise sunta tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَفْعَ الصَّوْتِ لِلذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ وَأَسْمَعُهُ.

Sunan Abi Dawud 1003

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said : To raise the voice for Zikr of Allah after the people had finished their obligatory prayer was the practice during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Ibn Abbas said : By this Zikr, I used to know when they have finished the prayer and would listen to the Zikr of Allah (done loudly).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: سلام کو کھینچ کر لمبا نہ کرنا سنت ہے ۔ عیسیٰ کہتے ہیں کہ عبداللہ بن مبارک نے مجھے اس حدیث کو مرفوع کرنے سے منع کیا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے ابوعمیر عیسیٰ بن یونس فاخری رملی سے سنا ہے انہوں نے کہا ہے کہ جب فریابی مکہ مکرمہ سے واپس آئے تو انہوں نے اس حدیث کو مرفوع کہنا ترک کر دیا اور کہا: احمد بن حنبل نے انہیں اس حدیث کو مرفوع روایت کرنے سے منع کر دیا ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Salam ko kheench kar lamba nah karna sunnat hai. Isa kehte hain ke Abdullah bin Mubarak ne mujhe is hadees ko marfoo karna se mana kiya hai. Abu Dawood kehte hain: maine Abu Umr Isa bin Yunus Fakhiri Ramli se suna hai unhon ne kaha hai ke jab fariabee Makkah Mukarramah se wapis aaye to unhon ne is hadees ko marfoo kahna tark kar diya aur kaha: Ahmad bin Hanbal ne unhein is hadees ko marfoo riwayat karne se mana kar diya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَذْفُ السَّلَامِ سُنَّةٌ . قَالَ عِيسَى:‏‏‏‏ نَهَانِي ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ رَفْعِ هَذَا الْحَدِيثِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت أَبَا عُمَيْرٍ عِيسَى بْنَ يُونُسَ الْفَاخُورِيَّ الرَّمْلِيَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا رَجَعَ الْفِرْيَابِيُّ مِنْ مَكَّةَ تَرَكَ رَفْعَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ نَهَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ رَفْعِهِ.