21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1165
Chapter: Shrouding A Woman

١١٦٥
باب فِي كَفَنِ الْمَرْأَةِ

Sunan Abi Dawud 3157

Layla bint Qa'if Ath-Thaqafi (رضي الله تعالى عنها) narrated that she was one of those who washed Umm Kulthum (رضي الله تعالى عنها), daughter of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), when she died. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) first gave us lower garment, then shirt, then headwear, then cloak (which covers the whole body), and then she was shrouded in another garment. She said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was sitting at the door, and he had shroud with him. He gave us the garments one by one.


Grade: Da'if

بنی عروہ بن مسعود کے ایک فرد سے روایت ہے (جنہیں داود کہا جاتا تھا، اور جن کی پرورش ام المؤمنین ام حبیبہ بنت ابی سفیان رضی اللہ عنہما نے کی تھی) کہ لیلیٰ بنت قانف ثقفیہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں ان عورتوں میں شامل تھی جنہوں نے رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی ام کلثوم رضی اللہ عنہا کو ان کے انتقال پر غسل دیا تھا، کفن کے کپڑوں میں سے سب سے پہلے ہمیں رسول اللہ ﷺ نے ازار دیا، پھر کرتہ دیا، پھر اوڑھنی دی، پھر چادر دی، پھر ایک اور کپڑا دیا، جسے اوپر لپیٹ دیا گیا ۔ لیلیٰ کہتی ہیں: رسول اللہ ﷺ ان کے کفن کے کپڑے لیے ہوئے دروازے کے پاس بیٹھے ہوئے تھے اور ہمیں ان میں سے ایک ایک کپڑا دے رہے تھے۔

bani urwa bin mas'ud ke aik fard se riwayat hai (jinhen dawood kaha jata tha, aur jin ki parwarish ummul momineen um habiba bint abi sufiyan ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ki thi) ke layla bint qanf thaqfiyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: main un auraton mein shamil thi jin hon ne rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ki sahibzadi um kulthum ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko un ke intikal par ghusl diya tha, kafan ke kapron mein se sab se pehle hamen rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne azar diya, phir kurta diya, phir oodhani di, phir chadar di, phir ek aur kapra diya, jise oopar lipta diya gaya 1؎. layla kehti hain: rasool allah salla allahu alaihi wa sallam in ke kafan ke kapre liye hue darwaze ke pas baithe hue the aur hamen in mein se ek ek kapra de rahe the.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي وَكَانَ قَارِئًا لِلْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏نُوحُ بْنُ حَكِيمٍ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ يُقَالُ لَهُ دَاوُدُ قَدْ وَلَّدَتْهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَنْ لَيْلَى بِنْتَ قَانِفٍ الثَّقَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنْتُ فِيمَنْ غَسَّلَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ وَفَاتِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ أَوَّلُ مَا أَعْطَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْحِقَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الدِّرْعَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الْخِمَارَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الْمِلْحَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُدْرِجَتْ بَعْدُ فِي الثَّوْبِ الْآخِرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ عِنْدَ الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏مَعَهُ كَفَنُهَا، ‏‏‏‏‏‏يُنَاوِلُنَاهَا ثَوْبًا ثَوْبًا.