Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Muhaqalah ( ِالْمُحَاقَلَة), Muzabanah ( َِابَنَةالْمُز), Mukhabarah ( َِ ةالْمُخَابَر), and Mu'awamah ( ِالْمُعَاوَمَة). Hammad (one of the narrators) said the word Mu'awamah ( ِالْمُعَاوَمَة), and (other narrator) said, ‘selling many years ahead.’ The agreed version then goes, and thunya (الثُّنْيَا), but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) granted concession to Araya (َايَاالْعَر).
Grade: صحیح
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے محاقلہ ۱؎ مزابنہ ۲؎ مخابرہ اور معاومہ ۳؎ سے منع فرمایا ہے۔ مسدد کی روایت میں «عن حماد» ہے اور ابوزبیر اور سعید بن میناء دونوں میں سے ایک نے معاومہ کہا اور دوسرے نے «بيع السنين»کہا ہے پھر دونوں راوی متفق ہیں اور استثناء کرنے ۴؎ سے منع فرمایا ہے، اور عرایا ۵؎ کی اجازت دی ہے۔
Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muhaaqila 1 Muzabina 2 Mukhabra aur Mu'awama 3 se mana farmaya hai. Musaddad ki riwayat mein «an Hamad» hai aur Abu Zubair aur Saeed bin Minaa dono mein se ek ne Mu'awama kaha aur dusre ne «Be'i al-siniin» kaha hai phir dono rawi muttafiq hain aur istisna karne 4 se mana farmaya hai, aur araaya 5 ki ijazat di hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ حَمَّادًا، وَعَبْدَ الْوَارِثِ حَدَّثَاهُمْ كُلّهُمْ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: عَنْ حَمَّادٍ، وَسَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، ثُمَّ اتَّفَقُوا، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ، وَالْمُعَاوَمَةِ ، قَالَ: عَنْ حَمَّادٍ، وقَالَ أَحَدُهُمَا: وَالْمُعَاوَمَةِ، وَقَالَ الْآخَرُ: بَيْعُ السِّنِينَ، ثُمَّ اتَّفَقُوا، وَعَنِ الثُّنْيَا وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا.