27.
Drinks
٢٧-
كتاب الأشربة


11
Chapter: Regarding drinking honey

١١
باب فِي شَرَابِ الْعَسَلِ

Sunan Abi Dawud 3714

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to stay with Ummul Momineen Zainab bint Jahsh (رضئ هللا تعالی عنہا), and drink honey. I and Ummul Momineen Hafsah (رضي الله تعالى عنها) counseled each other that if the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) enters any of our houses, she must say, I find the smell of gum (maghafir) from you. He then entered the house of one of them; she said that to him. Thereupon he said, no, I drank honey at (the house of) Zainab bint Jahsh (رضي الله تعالى عنها), and I will not do it again. Then the following verse came down – [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)! Why do you leave certain thing in consideration of the wish of (some of) your wives while Allah has made it lawful to you.] (At-Tahrim - 1) And [If you both (wives) turn in repentance to Allah (it will be better)] (At-Tahrim - 4), refers to Ummul Momineen Hafsah (رضي الله تعالى عنها) and Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها), and the verse – [And (remember) when the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) confided a matter to one of his wives, she disclosed it (to another wife).] (At-Tahrim - 3) refers to the statements of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) disclosed a matter in confidence to one of his wives refers to the statement of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), no, I drank honey.


Grade: Sahih

عبید بن عمیر کہتے ہیں میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے سنا وہ خبر دے رہی تھیں کہ نبی اکرم ﷺ زینب بنت حجش رضی اللہ عنہا کے پاس ٹھہرتے اور شہد پیتے تھے تو ایک روز میں نے اور حفصہ رضی اللہ عنہما نے مشورہ کیا کہ ہم میں سے جس کے پاس آپ ﷺ تشریف لائیں وہ کہے: مجھے آپ سے مغافیر ۱؎ کی بو محسوس ہو رہی ہے، چنانچہ آپ ﷺ ان میں سے ایک کے پاس تشریف لائے، تو اس نے آپ سے ویسے ہی کہا، آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، بلکہ میں نے تو زینب بنت جحش کے پاس شہد پیا ہے اور اب دوبارہ ہرگز نہیں پیوں گا تو قرآن کریم کی آیت: «لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي» ۲؎ سے لے کر «إن تتوبا إلى الله» ۳؎ تک عائشہ اور حفصہ رضی اللہ عنہما کے متعلق نازل ہوئی۔ «إن تتوبا» میں خطاب عائشہ اور حفصہ رضی اللہ عنہما کو ہے اور «وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا» میں «حديثا» سے مراد آپ کا: «بل شربت عسلا» ( بلکہ میں نے شہد پیا ہے ) کہنا ہے۔

Ubaid bin Umair kehte hain main ne ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se suna woh khabar de rahi thin ke Nabi akram salla Allahu alaihi wasallam Zainab bint Hajish ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas thaharte aur shahad pite the to ek roz main ne aur Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mashawarah kiya ke hum mein se jis ke pas aap salla Allahu alaihi wasallam tashreef laen woh kahe: mujhe aap se maghfir ۱؎ ki boo mahsus ho rahi hai, chananche aap salla Allahu alaihi wasallam un mein se ek ke pas tashreef laye, to us ne aap se waise hi kaha, aap salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya: nahin, balke main ne to Zainab bint Jahish ke pas shahad piya hai aur ab dobara hargiz nahi piun ga to Quran kareem ki ayat: «لم تحرم ما أحل الله لك تبتغي» ۲؎ se le kar «إن تتوبا إلى الله» ۳؎ tak Ayesha aur Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) a ke mutaaliq nazil hui. «إن تتوبا» mein khatab Ayesha aur Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) a ko hai aur «وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا» mein «حديثا» se murad aap ka: «بل شربت عسلا» ( balke main ne shahad piya hai ) kahna hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَائِشَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُخْبِرُ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلًا، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَيَّتُنَا مَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَقُلْ:‏‏‏‏ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلًا عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَنْ أَعُودَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي سورة التحريم آية 1 إِلَى إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ سورة التحريم آية 4، ‏‏‏‏‏‏لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا سورة التحريم آية 3، ‏‏‏‏‏‏لِقَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلًا .

Sunan Abi Dawud 3715

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) liked sweets and honey. The narrator then mentioned a part of the tradition mentioned above. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) felt it hard on him to find smell from him. In this tradition Ummul Momineen Saudah (رضي الله تعالى عنها) said, but you ate gum? He said, no, I drank honey. Ummul Momineen Hafsah (رضي الله تعالى عنها) gave it to me to drank. I said, its bees ate urfut. Imam Abu Dawood said, Maghafir is a gum; jarasat means ate; ’urfut is a bee’s plant.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میٹھی چیزیں اور شہد پسند کرتے تھے، اور پھر انہوں نے اسی حدیث کا کچھ حصہ ذکر کیا اور کہا کہ رسول اللہ ﷺ کو یہ بہت ناگوار لگتا کہ آپ سے کسی قسم کی بو محسوس کی جائے اور اس حدیث میں یہ ہے کہ سودہ ۱؎ نے کہا: بلکہ آپ نے مغافیر کھائی ہے آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، بلکہ میں نے شہد پیا ہے، جسے حفصہ نے مجھے پلایا ہے تو میں نے کہا: شاید اس کی مکھی نے عرفط ۲؎ چاٹا ہو۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مغافیر: مقلہ ہے اور وہ گوند ہے، اور جرست: کے معنی چاٹنے کے ہیں، اور عرفط شہد کی مکھی کے پودوں میں سے ایک پودا ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM meethi cheezain aur shahad pasand karte the, aur phir unhon ne isi hadees ka kuchh hissa zikr kiya aur kaha ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ko yeh bahut naagwar lagta ke aap se kisi qism ki boo mehsoos ki jaaye aur is hadees mein yeh hai ke Sudah ne kaha: Balki aap ne Maghafir khai hain aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Nahin, balki main ne shahad piya hai, jise Hafsa ne mujhe pilaaya hai to main ne kaha: Shayad is ki makkhi ne Urfat chata ho. Abu Dawood kehte hain: Maghafir: Maqlah hai aur woh gond hai, aur Jarast: ke maani chaatne ke hain, aur Urfat shahad ki makkhi ke podon mein se ek poda hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ بَعْضَ هَذَا الْخَبَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنْ تُوجَدَ مِنْهُ الرِّيحُ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ سَوْدَةُ:‏‏‏‏ بَلْ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلًا سَقَتْنِي حَفْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ الْمَغَافِيرُ مُقْلَةٌ وَهِيَ صَمْغَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَجَرَسَتْ رَعَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعُرْفُطُ نَبْتٌ مِنْ نَبْتِ النَّحْلِ.