28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


21
Chapter: Regarding eating meat

٢١
باب فِي أَكْلِ اللَّحْمِ

Sunan Abi Dawud 3778

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not eat meat with a knife, for it is a foreign practice, but bite it, for it is more beneficial and wholesome.’ Imam Abu Dawud said, ‘this tradition is not strong. ‘


Grade: Da'if

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: گوشت چھری سے کاٹ کر مت کھاؤ، کیونکہ یہ اہل عجم کا طریقہ ہے بلکہ اسے دانت سے نوچ کر کھاؤ کیونکہ اس طرح زیادہ لذیذ اور زود ہضم ہوتا ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث قوی نہیں ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: gosht chhori se kaat kar mat khaoo, kyunke yeh ahl-e-ajam ka tariqa hai balke isse daant se noch kar khaoo kyunke is tarah ziada lazeez aur zood hazam hota hai. Abu Dawood kehte hain: yeh hadees qawi nahin hai.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقْطَعُوا اللَّحْمَ بِالسِّكِّينِ فَإِنَّهُ مِنْ صَنِيعِ الْأَعَاجِمِ، ‏‏‏‏‏‏وَانْهَسُوهُ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ.

Sunan Abi Dawud 3779

Safwan ibn Umayyah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was eating with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), snatching the meat from the bone with his hand. He (the Prophet ( صلى هللاعليه و آله وسلم)) said, ‘bring the bone near your mouth, for it is more beneficial and wholesome.’ Imam Abu Dawud said, ‘Uthman (رضي الله تعالى عنه) did not hear (traditions) from Safwan (رضي الله تعالى عنه). This is a mursal tradition.’


Grade: Da'if

صفوان بن امیہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ کھانا کھا رہا تھا اور اپنے ہاتھ سے گوشت کو ہڈی سے جدا کر رہا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا: ہڈی اپنے منہ کے قریب کرو ( اور گوشت دانت سے نوچ کر کھاؤ ) کیونکہ یہ زیادہ لذیذ اور زود ہضم ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عثمان نے صفوان سے نہیں سنا ہے اور یہ مرسل ( یعنی: منقطع ) ہے۔

Sufaan bin Umaiya (رضي الله تعالى عنه) kehte hain main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khana kha raha tha aur apne hath se gosht ko haddi se juda kar raha tha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haddi apne munh ke qareeb karo aur gosht dant se noch kar khaao kyunki yeh ziada lazeez aur zoud hazam hai Abudauud kehte hain Usman ne Sufaan se nahi suna hai aur yeh mursal yani munqati hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ آكُلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَآخُذُ اللَّحْمَ بِيَدِي مِنَ الْعَظْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَدْنِ الْعَظْمَ مِنْ فِيكَ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ عُثْمَانُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ صَفْوَانَ وَهُوَ مُرْسَلٌ.

Sunan Abi Dawud 3780

Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the bone dearer to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was the bone of sheep.


Grade: صحیح

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ کو «عراق» ( نلی ) ۱؎ میں سب سے زیادہ پسند بکری کی «عراق» ( نلی ) تھی۔

Abdul-illah bin Mas'ood radhiyallahu anhu kehte hain Rasul-allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko «Iraq» ( nali ) 1؎ mein sab se zyada pasand bakri ki «Iraq» ( nali ) thi.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُهَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيَاضٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ أَحَبُّ الْعُرَاقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُرَاقَ الشَّاةِ .

Sunan Abi Dawud 3781

Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the tradition mentioned above has also been narrated by Ibn Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه) with a different chain of narrators. This version has, “The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) liked the foreleg (of a sheep). Once the foreleg was poisoned, and he thought that the Jews had poisoned it.’


Grade: صحیح

اسی سند سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو دست کا گوشت بہت پسند تھا، ( ایک بار ) دست کے گوشت میں زہر ملا دیا گیا، آپ کا خیال تھا کہ یہودیوں نے زہر ملایا تھا۔

Issi sand se Abd Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dast ka gosht bahut pasand tha, (ek bar) dast ke gosht mein zahr mila diya gaya, aap ka khyal tha ke yahoodon ne zahr milaya tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَسُمَّ فِي الذِّرَاعِ وَكَانَ يَرَى أَنَّ الْيَهُودَ هُمْ سَمُّوهُ.