28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


53
Chapter: What a man should say after eating

٥٣
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا طَعِمَ

Sunan Abi Dawud 3849

Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the food cloth was removed, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, “Praise be to Allah abundantly and sincerely, of such a nature as is productive of blessing, is not insufficient, Abandoned, or ignored, O our lord.”


Grade: Sahih

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب دستر خوان اٹھایا جاتا تو رسول اللہ ﷺ یہ دعا پڑھتے «الحمد لله كثيرا طيبا مباركا فيه غير مكفي ولا مودع ولا مستغنى عنه ربنا» اللہ تعالیٰ کے لیے بہت سارا صاف ستھرا بابرکت شکر ہے، ایسا شکر نہیں جو ایک بار کفایت کرے اور چھوڑ دیا جائے اور اس کی حاجت نہ رہے اے ہمارے رب تو حمد کے لائق ہے ۔

aboamama (رضي الله تعالى عنه) kehte hain jab dastarkhan uthaya jata to rasoolullah salallahu alaihi wasallam yeh dua padhte «alhamdulillah kathira tayyiba mubaraka fihi ghair mukkafi wala mawdoo wala mustaghni anhu rabbana» allahu ta'ala ke liye bahut sara saf suthra babarakt shukr hai aisa shukr nahin jo ek bar kafiat kare aur chhod diya jaaye aur is ki hajat na rahe aey hamare rabb to hamd ke layak hai

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بَنِ مَعْدَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبُّنَا .

Sunan Abi Dawud 3850

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) finished his food, he said, “Praise be to Allah, Who has given us food and drink and made us Muslims.”


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب اپنے کھانے سے فارغ ہوتے تو یہ کہتے: «الحمد لله الذي أطعمنا وسقانا وجعلنا مسلمين» تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے ہمیں کھلایا پلایا اور مسلمان بنایا ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apne khane se farigh hote to yeh kehte: «Alhamdulillah alladhi at'amana wasaqana wa ja'alana muslimin» Tamam ta'rifiyan is Allah ke liye hain jis ne hamen khillaya palaya aur musalman banaya .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْوَاسِطِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ أَوْ غَيْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ .

Sunan Abi Dawud 3851

Abu Ayyub al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) ate or drank, he said, “Praise be to Allah, Who has given food and drink and made it easy to swallow, and provided an exit for it.”


Grade: Sahih

ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب کھاتے یا پیتے تو کہتے: «الحمد لله الذي أطعم وسقى، وسوغه، وجعل له مخرجا» ہر طرح کی تعریف اس اللہ کے لیے ہے جس نے ہمیں کھلایا، پلایا، اسے خوشگوار بنایا اور اس کے نکلنے کی راہ بنائی ۔

Abaiyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab khate ya peete to kehte: «Alhamdulillah alladhi at'ama wa saqaa, wa sawagha, wa ja'ala lahu mukharja» Har tarah ki tarif is Allah ke liye hai jis ne hamen khillaya, palaya, usay khushgwar banaya aur us ke nikalne ki raah banayi.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَقِيلٍ الْقُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَ وَسَقَى، ‏‏‏‏‏‏وَسَوَّغَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجًا .