34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس


1513
Chapter: The Concession Allowing Markings And Silk Lines

١٥١٣
باب الرُّخْصَةِ فِي الْعَلَمِ وَخَيْطِ الْحَرِيرِ

Sunan Abi Dawud 4054

Abdullah Abu Umar, the freed slave of Asma bint Abu Bakr (رضي الله تعالى عنها), narrated that he saw Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) buying a Syrian garment in the market. When he saw that it had red warp, he returned it. I then came to Asma (رضي الله تعالى عنها) and mentioned it to her. She said, bring me O’ slave-girl, the Jubba (clock) of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). She brought out a Jubbah made of thick cloth, the neck, sleeves, front and back of which were hemmed with Dibaj (silk brocade).


Grade: Sahih

عبداللہ ابوعمر مولی اسماء بنت ابی بکر کا بیان ہے میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما کو بازار میں ایک شامی کپڑا خریدتے دیکھا انہوں نے اس میں ایک سرخ دھاگہ دیکھا تو اسے واپس کر دیا تو میں اسماء رضی اللہ عنہا کے پاس آیا اور ان سے اس کا ذکر کیا تو وہ ( اپنی خادمہ سے ) بولیں بیٹی! رسول اللہ ﷺ کا جبہ مجھے لا دے، تو وہ نکال کر لائیں وہ ایک طیالسی ۱؎ جبہ تھا جس کے گریبان اور دونوں آستینوں اور آگے اور پیچھے ریشم ٹکا ہوا تھا۔

Abdulal-lah AbuUmar Muali Asma bint Abi Bakr ka bayan hai main ne Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko bazaar mein ek shaami kapra kharidte dekha unhon ne is mein ek surkh dhaga dekha to usse wapis kar diya to main Asma radiyallahu anha ke pass aya aur un se is ka zikr kiya to woh ( apni khadim se ) bolen beti! Rasoolal-lah sal-lal-lahu alaihi wassalam ka jubba mujhe la de, to woh nikal kar laen woh ek tyalsi 1؎ jubba tha jis ke greban aur donon aasteenon aur aage aur pichhe resham tika huwa tha.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَبُو عُمَرَ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي السُّوقِ اشْتَرَى ثَوْبًا شَأْمِيًّا فَرَأَى فِيهِ خَيْطًا أَحْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّهُ فَأَتَيْتُ أَسْمَاءَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ يَا جَارِيَةُ نَاوِلِينِي جُبَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْرَجَتْ جُبَّةَ طَيَالِسَةَ مَكْفُوفَةَ الْجَيْبِ وَالْكُمَّيْنِ وَالْفَرْجَيْنِ بِالدِّيبَاجِ .

Sunan Abi Dawud 4055

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that it is only a garment wholly made of silk which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade, but there is no harm in the ornamented border and the wrap.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایسے کپڑے سے جو خالص ریشمی ہو منع فرمایا ہے، رہا ریشمی بوٹا اور ریشمی کپڑے کا تانا تو کوئی مضائقہ نہیں۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aise kapde se jo khals rishi ho mana farmaya hai raha rishi boota aur rishi kapde ka tana to koi madaiqa nahin

حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الثَّوْبِ الْمُصْمَتِ مِنَ الْحَرِيرِ فَأَمَّا الْعَلَمُ مِنَ الْحَرِيرِ وَسَدَى الثَّوْبِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا بَأْسَ بِهِ .