34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس


1543
Chapter: Whoever Reported That Skins Of Dead Animals Cannot Be Used

١٥٤٣
باب مَنْ رَوَى أَنْ لاَ يُنْتَفَعَ بِإِهَابِ الْمَيْتَةِ

Sunan Abi Dawud 4127

Abdullah ibn Ukaym narrated that the letter of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was read out to us in the territory of Juhaynah when I was a young boy, saying, do not make use of the skin or sinew of an animal which died a natural death.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عکیم کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ کا مکتوب جہینہ کی سر زمین میں ہمیں پڑھ کر سنایا گیا اس وقت میں نوجوان تھا، اس میں تھا: مرے ہوئے جانور سے نفع نہ اٹھاؤ، نہ اس کی کھال سے، اور نہ پٹھوں سے ۔

Abdul-Allah bin Ukaim kehte hain Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ka maktub Jahina ki sar zamin mein humen padh kar sunaya gaya is waqt mein jawan tha is mein tha: maray hue janwar se nafa nah uthao nah is ki khel se aur nah pathoon se

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَرْضِ جُهَيْنَةَ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ .

Sunan Abi Dawud 4128

Al-Hakam ibn Uyaynah said that he went along with some people to Abdullah ibn Ukaym, a man of Juhaynah. al-Hakam said, they entered, and I sat at the door. Then they came out and told me that Abdullah ibn Ukaym had informed them that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had written to Juhaynah one month before his death, do not make use of the skin or sinew of an animal which died a natural death. Imam Abu Dawood said, Al-Nadr bin Shumail said, the skin is called ihab (إ ِ هَاب) when it is not tanned, and when it is tanned, it called tanned skin or leather (ش َ ًْ بَةنًّا وَقِر).


Grade: Sahih

حکم بن عتیبہ سے روایت ہے کہ وہ اور ان کے ساتھ کچھ اور لوگ عبداللہ بن عکیم کے پاس جو قبیلہ جہینہ کے ایک شخص تھے گئے، اندر چلے گئے، میں دروازے ہی پر بیٹھا رہا، پھر وہ لوگ باہر آئے اور انہوں نے مجھے بتایا کہ عبداللہ بن عکیم نے انہیں بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی وفات سے ایک ماہ پیشتر جہینہ کے لوگوں کو لکھا: مردار کی کھال اور پٹھوں سے فائدہ نہ اٹھاؤ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: نضر بن شمیل کہتے ہیں: «اہاب» ایسی کھال کو کہا جاتا ہے جس کی دباغت نہ ہوئی ہو، اور جب دباغت دے دی جائے تو اسے «اہاب»نہیں کہتے بلکہ اسے «شنّ» یا «قربۃ» کہا جاتا ہے ۔

Hukm bin Atibah se riwayat hai ke woh aur un ke sath kuchh aur log Abdullah bin Ukaim ke pas jo qabilh Jahinah ke ek shakhs the gaye, andar chale gaye, main darwaze hi par baita raha, phir woh log bahar aaye aur unhon ne mujhe bataya ke Abdullah bin Ukaim ne unhen bataya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni wafat se ek mah peshtar Jahinah ke logo ko likha: Marddar ki khel aur patthun se faida nahin uthao. Abu Dawood kehte hain: Nadr bin Shamil kehte hain: «Ahab» aisi khel ko kaha jata hai jis ki dabaght nahin hui ho, aur jab dabaght de di jaye to use «Ahab» nahin kehte balke use «Shinn» ya «Qurbah» kaha jata hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ أَنَّهُ انْطَلَقَ هُوَ وَنَاسٌ مَعَهُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْحَكَمُ:‏‏‏‏ فَدَخَلُوا وَقَعَدْتُ عَلَى الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجُوا إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرُونِي أَنَّعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ أَخْبَرَهُمْ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى جُهَيْنَةَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِشَهْرٍ أَنْ لَا يَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ فَإِذَا دُبِغَ لَا يُقَالُ لَه إِهَابٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا يُسَمَّى شَنًّا وَقِرْبَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ يُسَمَّى إِهَابًا مَا لَمْ يُدْبَغْ.