43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


67
Chapter: Regarding sincere counsel

٦٧
باب فِي النَّصِيحَةِ

Sunan Abi Dawud 4944

Tamim al-Dari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, religion is sincerity, religion is sincerity, religion is sincerity. The people asked, to whom should it be directed, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He replied, to Allah, His book, His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), the leaders (public authorities) of the believers and all the believers, and the leaders (public authorities) of Muslim, and the Muslims and the Muslims in general.


Grade: Sahih

تمیم داری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یقیناً دین خیر خواہی کا نام ہے، یقیناً دین خیر خواہی کا نام ہے، یقیناً، دین خیر خواہی کا نام ہے لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کن کے لیے؟ آپ نے فرمایا: اللہ کے لیے، اس کی کتاب کے لیے، اس کے رسول کے لیے، مومنوں کے حاکموں کے لیے اور ان کے عام لوگوں کے لیے یا کہا مسلمانوں کے حاکموں کے لیے اور ان کے عام لوگوں کے لیے ۱؎ ۔

Tamim Dari Razi Allah unhu kehte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Yaqinan din khair khawhi ka nam hai, yaqinan din khair khawhi ka nam hai, yaqinan, din khair khawhi ka nam hai Logon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kin ke liye? Aap ne farmaya: Allah ke liye, is ki kitab ke liye, is ke Rasool ke liye, Mominon ke hakimon ke liye aur un ke aam logon ke liye ya kaha Musalmanon ke hakimon ke liye aur un ke aam logon ke liye

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لِلَّهِ وَكِتَابِهِ وَرَسُولِهِ وَأَئِمَّةِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَامَّتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ .

Sunan Abi Dawud 4945

Abu Zur'ah Ibn Amr bin Jarir that Jarir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he swore allegiance to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) promising to hear and obey and behave sincerely towards every Muslim. Abu Zur'ah said, whenever he sold and bought anything, he would say, what we took from you is dearer to us than what we gave you. So, choose (as you like).


Grade: Sahih

جریر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سمع و طاعت پر بیعت کی، اور یہ کہ میں ہر مسلمان کا خیرخواہ ہوں گا، راوی کہتے ہیں: وہ ( یعنی جریر ) جب کوئی چیز بیچتے یا خریدتے تو فرما دیتے: ہم جو چیز تم سے لے رہے ہیں، وہ ہمیں زیادہ محبوب و پسند ہے اس چیز کے مقابلے میں جو ہم تمہیں دے رہے ہیں، اب تم چاہو بیچو یا نہ بیچو، خریدو یا نہ خریدو۔

Jareer (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Samaa' o Ta'at par bai'at ki, aur yeh ke main har Musalman ka khairkhaah hoon ga, rawi kehte hain: woh ( yani Jareer ) jab koi cheez bechhte ya kharide to farma dete: hum jo cheez tum se le rahe hain, woh hamen ziyaada mahaboob o pasand hai is cheez ke muqable mein jo hum tumhen de rahe hain, ab tum chaho becho ya na becho, kharido ya na kharido.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لِلَّهِ وَكِتَابِهِ وَرَسُولِهِ وَأَئِمَّةِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَامَّتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ .