43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


105
Chapter: Sleeping in a state of purity

١٠٥
باب فِي النَّوْمِ عَلَى طَهَارَةٍ

Sunan Abi Dawud 5042

Mu'adh ibn Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if a Muslim sleep while remembering Allah, in the state of purification, is alarmed while asleep at night, and asks Allah for good in this world and in the Hereafter. He surely gives it to him. Thabit al-Bunani said, Abu Zabyah came to visit us, and he transmitted this tradition to us from Mu'adh ibn Jabal (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Thabit said, so and so said, I tried my best to utter these (prayers) when I got up, but I could not do.


Grade: Sahih

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو بھی مسلمان اللہ تعالیٰ کو یاد کرتا ہوا باوضو سوتا ہے پھر رات میں ( کسی بھی وقت ) چونک کر اٹھتا ہے اور اللہ سے دنیا اور آخرت کی بھلائی کا سوال کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اسے ضرور دیتا ہے ۔ ثابت بنانی کہتے ہیں: ہمارے پاس ابوظبیہ آئے تو انہوں نے ہم سے معاذ بن جبل کی یہ حدیث بیان کی، جسے وہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں۔ ثابت بنانی کہتے ہیں: فلاں شخص نے کہا ۱؎ کہ میں نے اپنی نیند سے بیدار ہوتے وقت کئی بار اس کلمہ کے ۲؎ادا کرنے کی کوشش کی مگر کہہ نہ سکا ۳؎۔

Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo bhi Musalman Allah Ta'ala ko yaad karta hua bawazu sota hai phir raat mein (kisi bhi waqt) chaunk kar uthta hai aur Allah se duniya aur akhirat ki bhalaai ka sawal karta hai to Allah Ta'ala use zarur deta hai. Thabit bin Dani kehte hain: Hamare pass Abu Zubaiha aaye to unhon ne hum se Muaz bin Jabal ki yeh hadees bayan ki, jise woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain. Thabit bin Dani kehte hain: Falan shakhs ne kaha 1؎ ke main ne apni neend se bedar hote waqt kai baar is kalam ke 2؎ ada karne ki koshish ki magar keh nah saka 3؎.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَبِيتُ عَلَى ذِكْرٍ طَاهِرًا، ‏‏‏‏‏‏فَيَتَعَارُّ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ،‏‏‏‏ قال ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ:‏‏‏‏ قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو ظَبْيَةَ فَحَدَّثَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ثَابِتٌ:‏‏‏‏ قَالَ فُلَانٌ:‏‏‏‏ لَقَدْ جَهِدْتُ أَنْ أَقُولَهَا حِينَ أَنْبَعِثُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا قَدَرْتُ عَلَيْهَا.

Sunan Abi Dawud 5043

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) got up at night, fulfilled his need and washed his face and hand and then slept. Imam Abu Dawood said, it means, he urinated.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رات میں بیدار ہوئے پھر اپنی ضرورت سے فارغ ہوئے، پھر اپنا ہاتھ منہ دھویا، پھر سو گئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اپنی ضرورت سے فارغ ہونے کا مطلب ہے پیشاب کیا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raat mein bedar hue phir apni zarurat se farigh hue, phir apna hath munh dhoya, phir so gaye. Abu Dawood kehte hain: apni zarurat se farigh hone ka matlab hai peshab kiya.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَى حَاجَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَامَ ،‏‏‏‏ قال أبو داود:‏‏‏‏ يَعْنِي بَالَ.