43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


156
Chapter: Standing to receive someone

١٥٦
باب مَا جَاءَ فِي الْقِيَامِ

Sunan Abi Dawud 5215

Abu Sa’id al-Khudri ( رضي الله تعالى عنه) narrated that when Banu Quraizah capitulated agreeing to accept Sa’d’s (رضي الله تعالى عنه) judgement, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a person to him. When he came riding on a white ass, the prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, stand up to (show respect to) your chief, or he said, ‘to the best of you.’ He came and sat beside the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب قریظہ کے لوگ سعد کے حکم ( فیصلہ ) پر اترے تو نبی اکرم ﷺ نے سعد رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا، وہ ایک سفید گدھے پر سوار ہو کر آئے تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم اپنے سردار یا اپنے بہتر شخص کی طرف بڑھو پھر وہ آئے یہاں تک کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر بیٹھ گئے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke jab Quraiza ke log Saad ke hukm ( faisla ) par utre to Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Saad (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja, woh ek safed gadhe par sawar ho kar aaye to Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum apne sardar ya apne behtar shakhs ki taraf badho phir woh aaye yahan tak ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa kar baith gaye.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏‏‏‏ أَنَّ أَهْلَ قُرَيْظَةَ لَمَّا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ،‏‏‏‏ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ أَقْمَرَ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ أَوْ إِلَى خَيْرِكُمْ،‏‏‏‏ فَجَاءَ حَتَّى قَعَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sunan Abi Dawud 5216

The tradition mentioned above has also been transmitted by Shu’bah through a different chain of narrators. This version has, when he came near the mosque, he said to the Ansar; stand up showing respect to your chief.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی شعبہ سے یہی حدیث مروی ہے اس میں ہے: جب وہ مسجد سے قریب ہوئے تو آپ نے انصار سے فرمایا: اپنے سردار کی طرف بڑھو ۱؎ ۔

Is sand se bhi shabha se yehi hadees marwi hai is mein hai: Jab woh masjid se qareeb huye to aap ne ansar se farmaaya: Apne sardar ki taraf barho

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ شُعْبَةَ،‏‏‏‏ بِهَذَا الْحَدِيثِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا كَانَ قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ،‏‏‏‏ قال لِلْأَنْصَارِ:‏‏‏‏ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ.

Sunan Abi Dawud 5217

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she never saw anyone more like the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in respect of gravity, calm deportment, pleasant disposition, according to al-Hasan's version, in respect of talk and speech. Al-Hasan did not mention gravity, calm deportment, pleasant disposition. than Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها). When she came to visit him the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) got up to (welcome) her, took her by the hand, kissed her and made her sit where he was sitting; and when he went to visit her, she got up to (welcome) him, took him by the hand, kissed him, and made him sit where she was sitting.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے طور طریق اور چال ڈھال میں فاطمہ رضی اللہ عنہا سے بڑھ کر رسول اللہ ﷺ کے مشابہ کسی کو نہیں دیکھا ( حسن کی روایت میں بات چیت میں کے الفاظ ہیں، اور حسن نے «سمتا وهديا ودلا» ( طور طریق اور چال ڈھال ) کا ذکر نہیں کیا ہے ) وہ جب رسول اللہ ﷺ کے پاس آتیں تو آپ کھڑے ہو کر ان کی طرف لپکتے اور ان کا ہاتھ پکڑ لیتے، ان کو بوسہ دیتے اور اپنے بیٹھنے کی جگہ پر بٹھاتے، اور رسول اللہ ﷺ جب ان کے پاس تشریف لے جاتے تو وہ آپ کے پاس لپک کر پہنچتیں، آپ کا ہاتھ تھام لیتیں، آپ کو بوسہ دیتیں، اور اپنی جگہ پر بٹھاتیں۔

Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne toor tariq aur chal dhaal mein Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se barh kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mushabah kisi ko nahin dekha (Hasn ki riwayat mein baat cheet mein ke alfaaz hain, aur Hasan ne «Samta wa Hedya wa Dala» (toor tariq aur chal dhaal) ka zikr nahin kiya hai) woh jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aati hain to aap khare ho kar un ki taraf lipkte aur un ka hath pakar lete, un ko bosa dete aur apne behtne ki jagah par bithate, aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab un ke pas tashreef le jate to woh aap ke pas lip kar pahunchti, aap ka hath tham leti, aap ko bosa deti, aur apni jagah par bithati.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَابْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ،‏‏‏‏ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْالْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا،‏‏‏‏ أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشْبَهَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا،‏‏‏‏ وَقَالَ الْحَسَنُ:‏‏‏‏ حَدِيثًا وَكَلَامًا،‏‏‏‏ وَلَمْ يَذْكُرْ الْحَسَنُ السَّمْتَ وَالْهَدْيَ وَالدَّلَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ مِنْ فَاطِمَةَ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَا كَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ قَامَ إِلَيْهَا فَأَخَذَ بِيَدِهَا،‏‏‏‏ وَقَبَّلَهَا،‏‏‏‏ وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ،‏‏‏‏ وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا،‏‏‏‏ قَامَتْ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ،‏‏‏‏ فَقَبَّلَتْهُ وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا .