5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع


451
Chapter: The Prayer Before Maghrib

٤٥١
باب الصَّلاَةِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ

Sunan Abi Dawud 1281

Abdullah al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘pray two rak’a before the Maghrib prayer.’ He then said (again), ‘pray two rak’a before the Maghrib prayer, it applies to those who wish to do so.’ That was because he feared that the people might treat it as Sunnah.


Grade: Sahih

عبداللہ مزنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مغرب سے پہلے دو رکعتیں پڑھو ، پھر فرمایا: مغرب سے پہلے دو رکعتیں پڑھو جس کا جی چاہے ، یہ اس اندیشے سے فرمایا کہ لوگ اس کو ( راتب ) سنت نہ بنا لیں ۔

Abd-ul-llah Mazni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool-ul-llah Sallal-lahu Alaihi Wa Sallam ne farmaya: Maghrib se pehle do raka'tain parho, phir farmaya: Maghrib se pehle do raka'tain parho jis ka ji chahe, yeh is andeshe se farmaya ke log is ko (Ratab) Sunnat na bana lein

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ لِمَنْ شَاءَ خَشْيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً.

Sunan Abi Dawud 1282

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I offered two rak’a of prayer before the Maghrib prayer (i.e. obligatory) during the time of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). I (narrator Al-Mukhtar bin Fulful) asked Anas (رضي الله تعالى عنه), ‘did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) see you?’ He replied, ‘Yes, but he neither commanded us nor forbade us (to do so).’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں مغرب سے پہلے دو رکعتیں پڑھیں۔ مختار بن فلفل کہتے ہیں: میں نے انس رضی اللہ عنہ سے کہا: کیا رسول اللہ ﷺ نے آپ کو یہ نماز پڑھتے دیکھا تھا؟ انہوں نے کہا: ہاں، آپ نے ہم کو دیکھا تو نہ اس کا حکم دیا اور نہ اس سے منع کیا۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein Maghrib se pehle do rak'atein padhin. Mukhtar bin Fufal kehte hain: main ne Ins (رضي الله تعالى عنه) se kaha: kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aap ko yeh namaz padhte dekha tha? Unhon ne kaha: han, aap ne hum ko dekha to na is ka hukm diya aur na is se mana kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَنَسٍ:‏‏‏‏ أَرَآكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ رَآنَا فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا .

Sunan Abi Dawud 1283

Narrated Abdullah bin Mughaffal: The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: Between the two adhans there is a prayer, between the two adhans there is prayer for one who desires (to offer).


Grade: Sahih

عبداللہ بن مغفل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ہر دو اذانوں کے درمیان نماز ہے، ہر دو اذانوں ۱؎کے درمیان نماز ہے، اس شخص کے لیے جو چاہے ۔

Abdul'llah bin Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul'llah salla Allahu alayhi wa sallam ne farmaya: Har do azanon ke darmiyan namaz hai, har do azanon ke darmiyan namaz hai, is shakhs ke liye jo chahe.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، ‏‏‏‏‏‏بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ لِمَنْ شَاءَ .

Sunan Abi Dawud 1284

Tawus narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) was asked about praying two rak’a before the Maghrib prayer. He replied, ‘I did not see anyone praying them during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He (Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)) permitted to pray two rak’a after the Asr prayer. Imam Abu Dawood said, ‘I heard Yahya bin Ma'in say: The correct name of the narrator Abu Shu'aib is the Shu'aib. Shu'bah made a mistake in narrating his name.’


Grade: Sahih

طاؤس کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مغرب کے پہلے دو رکعت سنت پڑھنے کے بارے میں پوچھا گیا، تو آپ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں یہ نماز پڑھتے کسی کو نہیں دیکھا، البتہ آپ نے عصر کے بعد دو رکعت پڑھنے کی رخصت دی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے یحییٰ بن معین کو کہتے سنا ہے کہ ( ابوشعیب کے بجائے ) وہ شعیب ہے یعنی شعبہ کو ان کے نام میں وہم ہو گیا ہے۔

Taous kehte hain ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se maghrib ke pehle do rakat sunnat padhne ke bare mein poochha gaya, to aap ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein yeh namaz padhte kisi ko nahin dekha, balke aap ne asr ke baad do rakat padhne ki rukhsat di. Abudaoud kehte hain: main ne Yahya bin Mu'in ko kehte suna hai ke ( Abu Shu'aib ke bajaye) woh Shuaib hai yani Shuaib ko un ke naam mein wahm ho gaya hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ هُوَ شُعَيْبٌ يَعْنِي وَهِمَ شُعْبَةُ فِي اسْمِهِ.