8.
Prayer: Detailed Injunctions about Witr
٨-
كتاب الوتر


487
Chapter: The Recommendation To Pray Witr

٤٨٧
باب اسْتِحْبَابِ الْوِتْرِ

Sunan Abi Dawud 1416

Ali ibn Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) is single (witr) and loves what is single, so observe the witr, you who follow the Quran.’


Grade: صحیح

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے قرآن والو! ۱؎ وتر پڑھا کرو اس لیے کہ اللہ وتر (طاق) ہے اور وتر کو پسند کرتا ہے“۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Aey Quran Walo! 1؎ Watar Padha Karo Is Liye Ke Allah Watar (Taq) Hai Aur Watar Ko Pasand Karta Hai".

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَكَرِيَّا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ .

Sunan Abi Dawud 1417

The above-mentioned tradition has also been narrated by Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) through a different chain of narrators to the same effect. This version adds, ‘a bedouin said, ‘what are you saying?’ He replied, ‘this is neither for you, nor for your companions’.


Grade: صحیح

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے اسی مفہوم کی حدیث روایت کی ہے اس میں اتنا مزید ہے: ایک اعرابی نے کہا: آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ تو عبداللہ بن مسعود نے کہا: یہ حکم تمہارے اور تمہارے ساتھیوں کے لیے نہیں ہے۔

Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi mafhoum ki hadees riwayat ki hai is mein itna mazeed hai: Ek airabi ne kaha: Aap kya kah rahe hain? To Abdul-Allah bin Masood ne kaha: Yeh hukm tumhare aur tumhare sathioon ke liye nahin hai.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ:‏‏‏‏ مَا تَقُولُ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا لِأَصْحَابِكَ.

Sunan Abi Dawud 1418

Kharijah ibn Hudhafah al-Adawi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came out to us and said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) the Exalted has given you an extra prayer which is better for you then the red camels (high breed camels). This is the witr which Allah ( َّعَز َّوَجَل) has appointed for you between the night prayer and the daybreak.’


Grade: Sahih

خارجہ بن حذافہ عدوی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا: اللہ نے ایک ایسی نماز کے ذریعے تمہاری مدد کی ہے جو سرخ اونٹوں سے بھی تمہارے لیے زیادہ بہتر ہے اور وہ وتر ہے، اس کا وقت اس نے تمہارے لیے عشاء سے طلوع فجر تک مقرر کیا ہے ۔

Kharja bin Huzaifa Adawi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) humare pass tashreef laye aur farmaaya: Allah ne ek aisi namaz ke zariye tumhari madad ki hai jo surkh unton se bhi tumhare liye zyada behtar hai aur woh witar hai, is ka waqt us ne tumhare liye isha se talo-e-fajr tak muqarrar kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏الْمَعْنَى قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ،‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ الْعَدَوِيُّ:‏‏‏‏ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ وَهِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ الْوِتْرُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَهَا لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ .