9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة


559
Chapter: On Giving All The Property As Sadaqah By A Mam

٥٥٩
باب الرَّجُلِ يَخْرُجُ مِنْ مَالِهِ

Sunan Abi Dawud 1673

Narrated Jabir ibn Abdullah Al-Ansari: While we were sitting with the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم a man brought him some gold equal in weight to an egg, and said: Messenger of Allah, I have got this from a mine; take it; it is sadaqah. I have no more than this. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم turned his attention from him. Then he came to him from his right side and repeated the same words. But he (the Prophet) turned his attention from him. He then came to him from his left side and repeated the same words. But he (again) turned his attention from him. He then came to him from behind. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم took it and threw it away. Had it hit him, it would have hurt him or wounded him. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: One of you brings all that he possesses and says: This is sadaqah. Then he sits down and spreads his hand before the people. The best sadaqah is that which leaves a competence.


Grade: Da'if

جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے پاس تھے کہ ایک شخص انڈہ کے برابر سونا لے کر آیا اور بولا: اللہ کے رسول! مجھے یہ ایک کان میں سے ملا ہے، آپ اسے لے لیجئے، یہ صدقہ ہے اور اس کے علاوہ میں کسی اور چیز کا مالک نہیں، رسول اللہ ﷺ نے اس سے منہ پھیر لیا، وہ پھر آپ ﷺ کے پاس آپ کی دائیں جانب سے آیا اور ایسا ہی کہا، رسول اللہ ﷺ نے اس سے منہ پھیر لیا، پھر وہ آپ ﷺ کے پاس آپ کی بائیں جانب سے آیا، رسول اللہ ﷺ نے پھر اس سے منہ پھیر لیا، پھر وہ آپ ﷺ کے پیچھے سے آیا آپ نے اسے لے کر پھینک دیا، اگر وہ اسے لگ جاتا تو اس کو چوٹ پہنچاتا یا زخمی کر دیتا، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں ایک اپنا سارا مال لے کر چلا آتا ہے اور کہتا ہے: یہ صدقہ ہے، پھر بیٹھ کر لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتا ہے، بہترین صدقہ وہ ہے جس کا مالک صدقہ دے کر مالدار رہے ۔

Jaber bin Abdullah Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum log rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas the ke aik shakhs anday ke barabar sona le kar aaya aur bola: Allah ke rasool! Mujhe yeh ek kaan mein se mila hai, aap isse le lejiye, yeh sadaqa hai aur is ke alawa mein kisi aur cheez ka malik nahin, rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se munh phir liya, woh phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aap ki daayen janib se aaya aur aisa hi kaha, rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se munh phir liya, phir woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aap ki baayen janib se aaya, rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir is se munh phir liya, phir woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe se aaya aap ne isse le kar phenk diya, agar woh isse lag jata to is ko chot pahunchata ya zakhmi kar deta, phir rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein ek apna sara maal le kar chala aata hai aur kehta hai: yeh sadaqa hai, phir beth kar logoon ke samne hath phailata hai, behtareen sadaqa woh hai jis ka malik sadaqa de kar maldar rahe.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِمِثْلِ بَيْضَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَصَبْتُ هَذِهِ مِنْ مَعْدِنٍ فَخُذْهَا فَهِيَ صَدَقَةٌ مَا أَمْلِكُ غَيْرَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الْأَيْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الْأَيْسَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَذَفَهُ بِهَا فَلَوْ أَصَابَتْهُ لَأَوْجَعَتْهُ أَوْ لَعَقَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَأْتِي أَحَدُكُمْ بِمَا يَمْلِكُ فَيَقُولُ هَذِهِ صَدَقَةٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقْعُدُ يَسْتَكِفُّ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى .

Sunan Abi Dawud 1674

The above-mentioned tradition has also been transmitted by Ibn Ishaq (رضي الله تعالى عنه) through a different chain of narrators to the same effect. This version adds, “Have your property with you from us. We have no need of it.”


Grade: Da'if

اس سند سے بھی ابن اسحاق سے اسی مفہوم کی حدیث اسی طریق سے مروی ہے البتہ اس میں اتنا اضافہ ہے: «خذ عنا مالك لا حاجة لنا به» اپنا مال ہم سے لے لو ہمیں اس کی ضرورت نہیں ۔

Is sanad se bhi Ibn Ishaq se isi mafhūm ki hadees isi tariqe se marvi hai albatta is mein itna izafa hai: «Khuz 'anna malik la hajat lana bih» Apna mal hum se le lo humein is ki zarurat nahi.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ خُذْ عَنَّا مَالَكَ لَا حَاجَةَ لَنَا بِهِ .

Sunan Abi Dawud 1675

Narrated Abu Saeed al-Khudri: A man entered the mosque. The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم commanded the people to throw their clothes as sadaqah. Thereupon they threw their clothes (as sadaqah). He then asked him to take two clothes from them. He reprimanded him and said: Take your clothe.


Grade: Sahih

ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص مسجد میں داخل ہوا تو نبی اکرم ﷺ نے لوگوں کو حکم دیا کہ وہ کپڑے ( بطور صدقہ ) ڈال دیں، انہوں نے ڈال دیا، پھر آپ ﷺ نے اس شخص کے لیے ان میں سے دو کپڑوں ( کے دیئے جانے ) کا حکم دیا، پھر آپ ﷺ نے لوگوں کو صدقہ پر ابھارا تو وہ شخص دو میں سے ایک کپڑا ڈالنے لگا، آپ نے اسے ڈانٹا اور فرمایا: اپنے کپڑے لے لو ۱؎ ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik shakhs masjid mein dakhil hua to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko hukm diya ke woh kapray ( batour sadaqah ) dal dein, unhon ne dal diya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is shakhs ke liye in mein se do kapron ( ke diye jaane ) ka hukm diya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko sadaqah par abhara to woh shakhs do mein se ek kapra dalne laga, aap ne use danta aur farmaya: apne kapray le lo 1؎ .

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرَحُوا ثِيَابًا فَطَرَحُوا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ لَهُ مِنْهَا بِثَوْبَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ حَثَّ عَلَى الصَّدَقَةِ فَجَاءَ فَطَرَحَ أَحَدَ الثَّوْبَيْنِ فَصَاحَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ خُذْ ثَوْبَكَ .

Sunan Abi Dawud 1676

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best Sadaqah is that which leaves a competence and begin with those for whom you are responsible.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: بہترین صدقہ وہ ہے جو آدمی کو مالدار باقی رکھے یا ( یوں فرمایا ) وہ صدقہ ہے جسے دینے کے بعد مالک مالدار رہے اور صدقہ پہلے اسے دو جس کی تم کفالت کرتے ہو ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Behtreen sadaqa woh hai jo aadmi ko maldar baqi rakhe ya (youn farmaya) woh sadaqa hai jise dene ke baad malik maldar rahe aur sadaqa pehle usse do jis ki tum kafalat karte ho.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ خَيْرَ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، ‏‏‏‏‏‏أَوْ تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، ‏‏‏‏‏‏وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ .