2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
346
Chapter: (Prostrating For) Forgetfulness After The Two Prostrations (Rak'ah)
٣٤٦
باب السَّهْوِ فِي السَّجْدَتَيْنِ
Sunan Abi Dawud 1010
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer. He then narrated the same version reported by Hammad up to the words 'we are sure that - Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) said : then he did the salutation.' The narrator said : I asked (Mohammad bin Sirin) What about the Tasha-hud? He replied : I did not hear anything about the tashah-hud, but it is more liking to me that one should recite the tashah-hud. This version does not have the words 'whom he called the possessor of arms (Dhu al-yadain). Nor the words 'they made a sign,' nor the word 'anger'. The tradition narrated by Hammad from Ayyub is more perfect.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز پڑھائی، پھر راوی نے پورے طور سے حماد کی روایت کے ہم معنی روایت ان کے قول: «نبئت أن عمران بن حصين قال ثم سلم» تک ذکر کی۔ سلمہ بن علقمہ کہتے ہیں: میں نے ان سے ( یعنی محمد بن سیرین سے ) پوچھا کہ آپ نے تشہد پڑھا یا نہیں؟ تو انہوں نے کہا: میں نے تشہد کے سلسلے میں کچھ نہیں سنا ہے لیکن میرے نزدیک تشہد پڑھنا بہتر ہے، لیکن اس روایت میں آپ انہیں ذوالیدین کہتے تھے کا ذکر نہیں ہے اور نہ لوگوں کے اشارہ کرنے کا اور نہ ہی ناراضگی کا ذکر ہے، حماد کی حدیث جو انہوں نے ایوب سے روایت کی ہے زیادہ کامل ہے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah Salla Allahu Alaihi Wasallam Ne Hamein Namaz Padhai, Phir Ravi Ne Pure Tor Se Hamad Ki Riwayat Ke Ham Maani Riwayat Un Ke Qoul: «Nab'at An Imran Bin Hussain Qal Thum Salam» Tak Zikr Ki. Salma Bin Alqama Kehte Hain: Main Ne In Se ( Yani Muhammad Bin Sirin Se ) Poocha Ke Aap Ne Tashahud Padha Ya Nahin? To Unhon Ne Kaha: Main Ne Tashahud Ke Silsile Mein Kuchh Nahin Suna Hai Lekin Mere Nazdeek Tashahud Padhna Behtar Hai, Lekin Is Riwayat Mein Aap Unhen Zulaldeen Kehte The Ka Zikr Nahin Hai Aur Nah Logon Ke Ishara Karne Ka Aur Nah Hi Naraazgi Ka Zikr Hai, Hamad Ki Hadees Jo Unhon Ne Aiyub Se Riwayat Ki Hai Zyada Kamil Hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ،حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَمَّادٍ كُلِّهِ إِلَى آخِرِ قَوْلِهِ: نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ: قُلْتُ: فَالتَّشَهُّدُ، قَالَ: لَمْ أَسْمَعْ فِي التَّشَهُّدِ، وَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يَتَشَهَّدَ ، وَلَمْ يَذْكُرْ: كَانَ يُسَمِّيهِ ذَا الْيَدَيْنِ، وَلَا ذَكَرَ: فَأَوْمَئُوا، وَلَا ذَكَرَ: الْغَضَبَ، وَحَدِيثُ حَمَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، أَتَمُّ.