2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
351
Chapter: One Who Stands Up After The Two Rak'ah Without Performing The Tashah-hud
٣٥١
باب مَنْ قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ وَلَمْ يَتَشَهَّدْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Buhaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abd al-Rahman al-'Adda' | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
| Wabqiyya | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abi, haddathani | Uthman ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
| وَبَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| أَبِي | عثمان بن كثير القرشي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 1034
Abdullah Ibn Buhayna (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer praying two rak'a. When he stood up and did not sit (at the end of two rak'a) the people stood up along with him. When he finished the prayer and we expected him todo the salutation, he said : the Takbir, (Allah is most great). While sitting and made two prostrations before the salutation.
Grade: Sahih
عبداللہ بن بحینہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم لوگوں کو دو رکعت پڑھائی، پھر کھڑے ہو گئے اور قعدہ ( تشھد ) نہیں کیا تو لوگ بھی آپ کے ساتھ کھڑے ہو گئے، پھر جب آپ نے اپنی نماز پوری کر لی اور ہم سلام پھیرنے کے انتظار میں رہے تو آپ ﷺ نے سلام پھیرنے سے پہلے بیٹھے بیٹھے الله أكبر کہہ کر دو سجدے کئے پھر سلام پھیرا۔
Abdul'lah bin Bahinah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul'ullah sall Allahu alaihi wa sallam ne hum logoon ko do rakat padhai, phir kharde ho gaye aur qu'dah ( tashahhud ) nahin kiya to log bhi aap ke sath kharde ho gaye, phir jab aap ne apni namaz puri kar li aur hum salam phirne ke intezar mein rahe to aap sall Allahu alaihi wa sallam ne salam phirne se pahle baithe baithe Allah Akbar keh kar do sajde kiye phir salam phira.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْتَظَرْنَا التَّسْلِيمَ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، ثُمَّ سَلَّمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .