4.
Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
٤-
كتاب صلاة السفر


430
Chapter: When Should The Traveler Stop Shortening The Prayer

٤٣٠
باب مَتَى يُتِمُّ الْمُسَافِرُ

Sunan Abi Dawud 1234

Ali ibn AbuTalib (رضي الله تعالى عنه) and Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Muhammad (رضي الله تعالى عنه) reported from his father, Umar (رضي الله تعالى عنه), on the authority of his grandfather, Ali ibn AbuTalib (رضي الله تعالى عنه) that when Ali ( رضي الله تعالى عنه) travelled, he continued to travel till it became nearly dark. He then alighted and offered the sunset prayer. Then he would call for his dinner and eat it. Then he prayed the night prayer and then moved off. He would say, ‘this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do’. Usamah ibn Zayd reported from Hafs ibn Ubaydullah, the son of Anas ibn Malik ( رضي الله تعالى عنه) that, ‘Anas would combine them (the evening and night prayer) when the twilight disappeared’. He said, ‘The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do so’. Az-Zuhri also reported similarly on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عمر بن علی بن ابی طالب سے روایت ہے کہ علی رضی اللہ عنہ جب سفر کرتے تو سورج ڈوبنے کے بعد بھی چلتے رہتے یہاں تک کہ اندھیرا چھا جانے کے قریب ہو جاتا، پھر آپ اترتے اور مغرب پڑھتے۔ پھر شام کا کھانا طلب کرتے اور کھا کر عشاء ادا کرتے۔ پھر کوچ فرماتے اور کہا کرتے تھے: رسول اللہ ﷺ ایسا ہی کیا کرتے تھے۔ عثمان کی روایت میں «أخبرني عبدالله بن محمد بن عمر بن علي» کے بجائے «عن عبدالله بن محمد بن عمر بن علي» ہے۔ ( ابوعلی لولؤی کہتے ہیں ) میں نے ابوداؤد کو کہتے سنا کہ اسامہ بن زید نے حفص بن عبیداللہ ( بن انس بن مالک ) سے روایت کی ہے کہ انس رضی اللہ عنہ جب شفق غائب ہو جاتی تو دونوں ( مغرب اور عشاء ) کو جمع کرتے اور کہتے: نبی کریم ﷺ بھی ایسا ہی کیا کرتے تھے۔ زہری نے انس رضی اللہ عنہ سے انس نے نبی اکرم ﷺ سے اسی کے ہم مثل روایت کی ہے۔

Umar bin Ali bin Abi Talib se riwayat hai ke Ali (رضي الله تعالى عنه) jab safar karte to suraj dubne ke baad bhi chalte rahte yahaan tak ke andhera chha jaane ke qareeb ho jata, phir aap utarte aur maghrib padhte. phir sham ka khana talab karte aur kha kar isha ada karte. phir koch farmate aur kaha karte the: Rasulallah (صلى الله عليه وآله وسلم) aisa hi kiya karte the. Usman ki riwayat mein «Akhbarni Abdullah bin Muhammad bin Umar bin Ali» ke bajaye «An Abdullah bin Muhammad bin Umar bin Ali» hai. ( Abu Ali Lolui kehte hain ) main ne Abudawud ko kehte suna ke Usama bin Zaid ne Hafs bin Ubaidullah ( bin Anas bin Malik ) se riwayat ki hai ke Anas (رضي الله تعالى عنه) jab shafaq ghaib ho jati to dono ( maghrib aur isha ) ko jama karte aur kehte: Nabi karim (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi aisa hi kiya karte the. Zahri ne Anas (رضي الله تعالى عنه) se Anas ne Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ke hum misl riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ الْمُثَنَّى وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ إِذَا سَافَرَ سَارَ بَعْدَ مَا تَغْرُبُ الشَّمْسُ حَتَّى تَكَادَ أَنْ تُظْلِمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَنْزِلُ فَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَدْعُوا بِعَشَائِهِ فَيَتَعَشَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُصَلِّي الْعِشَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَرْتَحِلُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ . قَالَ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْت أَبَا دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ وَرَوَى أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَنَسًا كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏وَرِوَايَةُ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلُهُ.