5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع
453
Chapter: The Prayer During Daytime
٤٥٣
باب فِي صَلاَةِ النَّهَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-muṭṭalib | Abd al-Muttalib ibn Rabi'ah al-Hashimi | Companion |
‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn nāfi‘in | Abdullah bin Nafi' bin Al-Ama | Unknown |
anas bn abī anasin | Imran ibn Abi Anas al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd rabbih bn sa‘īdin | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
mu‘ādh bn mu‘ādhin | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
ibn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُطَّلِبِ | عبد المطلب بن ربيعة الهاشمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع بن العمياء | مجهول |
أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ | عمران بن أبي أنس القرشي | ثقة |
عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد ربه بن سعيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
ابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 1296
Narrated Muttalib: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Prayer is to be offered in two rak'ahs; and you should recite the tashahhud at the end of two rak'ahs, and express your distress and humility and raise your hands and say praying: O Allah, O Allah. He who does not do so does not offer a perfect prayer. Abu Dawud was asked about offering prayer at night in two rak'ahs. He said: They may be two if you like and four if you like.
Grade: Da'if
مطلب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: نماز دو دو رکعت ہے، اس طرح کہ تم ہر دو رکعت کے بعد تشہد پڑھو اور پھر اپنی محتاجی اور فقر و فاقہ ظاہر کرو اور دونوں ہاتھ اٹھا کر دعا مانگو اور کہو: اے اللہ! اے اللہ!، جس نے ایسا نہیں کیا یعنی دل نہ لگایا، اور اپنی محتاجی اور فقر و فاقہ کا اظہار نہ کیا تو اس کی نماز ناقص ہے ۔ ابوداؤد سے رات کی نماز دو دو رکعت ہونے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے جواب دیا: چاہو تو دو دو پڑھو اور چاہو تو چار چار۔
matlab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke nabi akram salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: namaz do do rakat hai, is tarah ke tum har do rakat ke baad tashahhud padho aur phir apni muhtajgi aur faqar o faqa zair karo aur donon hath uthakar dua mango aur kaho: ae allah! ae allah!, jis ne aisa nahi kiya yani dil na lagaya, aur apni muhtajgi aur faqar o faqa ka izhar na kiya to is ki namaz naqis hai. abudaoed se rat ki namaz do do rakat hone ke bare mein poocha gaya to unhone jawab diya: chaho to do do padho aur chaho to char char.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى أَنْ تَشَهَّدَ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَأَنْ تَبَاءَسَ وَتَمَسْكَنَ وَتُقْنِعَ بِيَدَيْكَ، وَتَقُولَ: اللَّهُمَّ اللَّهُمَّ، فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ . سُئِلَ أَبُو دَاوُدَ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ مَثْنَى، قَالَ: إِنْ شِئْتَ مَثْنَى وَإِنْ شِئْتَ أَرْبَعًا.