8.
Prayer: Detailed Injunctions about Witr
٨-
كتاب الوتر


500
Chapter: Regarding The Rewards For Reciting The Qur'an

٥٠٠
باب فِي ثَوَابِ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

Sunan Abi Dawud 1456

" . Uqbah bin Amir al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when we were in the Suffah, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘which of you would like to go out every morning to Buthan or Al-'Aqiq and bring two large humped and fat she-camels without being guilty of sin and severing ties of relationship?’ They (the people) said, ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we would all like that.’ He said, ‘if any one of you goes out in the morning to the mosque and learns two verses of the Book of Allah (جَلَّ ذُو), it is better for him than two she-camels, and three verses are better for him than three she-camels, and so on than their numbers in camels.’


Grade: Sahih

عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس آئے ہم صفہ ( چبوترے ) پر تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے کون یہ پسند کرتا ہے کہ صبح کو بطحان یا عقیق جائے، پھر بڑی کوہان والے موٹے تازے دو اونٹ بغیر کوئی گناہ یا قطع رحمی کئے لے کر آئے؟ ، صحابہ نے کہا: اللہ کے رسول! ہم میں سے سبھوں کی یہ خواہش ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: تو تم میں سے کوئی اگر روزانہ صبح کو مسجد جائے اور قرآن مجید کی دو آیتیں سیکھے تو یہ اس کے لیے ان دو اونٹنیوں سے بہتر ہے اور اسی طرح سے تین آیات سیکھے تو تین اونٹنیوں سے بہتر ہے ۔

Aqba bin Aamir Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas aaye hum Safa ( chabutre ) par the, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se kaun yeh pasand karta hai ke subah ko Bathaan ya Aqeek jaaye, phir bari kohaan wale mote taze do oont bagair koi gunaah ya qata-e-rahmi kiye le kar aaye? , Sahaba ne kaha: Allah ke Rasool! hum mein se sabhon ki yeh khwahish hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To tum mein se koi agar rozana subah ko masjid jaaye aur Quran Majeed ki do aayaten seekhe to yeh uske liye in do oontniyon se behtar hai aur isi tarah se teen aayaten seekhe to teen oontniyon se behtar hai.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ الْعَقِيقِ فَيَأْخُذَ نَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ بِغَيْرِ إِثْمٍ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا قَطْعِ رَحِمٍ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ ثَلَاثٌ فَثَلَاثٌ مِثْلُ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِلِ .