9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة


523
Chapter: Zakat On Pasturing Animals

٥٢٣
باب فِي زَكَاةِ السَّائِمَةِ

Sunan Abi Dawud 1578

Narrated Mu’adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent him to Yemen. He then narrated the tradition something similar. He did not mention in this version cloths made in the Yemen nor did he refer to adult (unbelievers). Imam Abu Dawood said, ‘this tradition has been transmitted by Jarir, Ya’la, Ma’mar, Abu Awanahand Yahya bin Sa’id from Al A’mash, from Abu Wa’il, on the authority of Masruq, and from Ya’la and Ma’mar on the authority of Mu’adh (رضي الله تعالى عنه) to the same effect.


Grade: صحیح

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے انہیں یمن بھیجا، پھر انہوں نے اسی کے مثل ذکر کیا، لیکن اس میں یہ کپڑے یمن میں بنتے تھے کا ذکر نہیں کیا ہے اور نہ راوی کی تشریح یعنی «محتلمًا» کا ذکر کیا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اور اسے جریر، یعلیٰ، معمر، شعبہ، ابو عوانہ اور یحییٰ بن سعید نے اعمش سے، انہوں نے ابووائل سے اور انہوں نے مسروق سے روایت کیا ہے، یعلیٰ اور معمر نے اسی کے مثل اسے معاذ سے روایت کیا ہے۔

Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Yaman bheja, phir unhon ne usi ke misal zikr kiya, lekin is mein yeh kapde Yaman mein bante the ka zikr nahin kiya hai aur nah rawi ki tashreeh yani «muhtaliman» ka zikr kiya hai. Abu Dawood kehte hain: aur ise Jareer, Ya'li, Mu'mar, Shua'ba, Abu Uwana aur Yahya bin Saeed ne A'mash se, unhon ne Abu Wa'il se aur unhon ne Masruq se riwayat kiya hai, Ya'li aur Mu'mar ne usi ke misal ise Mu'az se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرْ ثِيَابًا تَكُونُ بِالْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا ذَكَرَ يَعْنِي مُحْتَلِمًا. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ جَرِيرٌ،‏‏‏‏وَيَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَشُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْمَرٌ:‏‏‏‏ عَنْ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.