9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة
538
Chapter: How Much Sadaqah Should Be Given At The End Of Ramadan
٥٣٨
باب كَمْ يُؤَدَّى فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ
Sunan Abi Dawud 1612
Abdullah bin Umar said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلمprescribed the sadaqah at the end of Ramadan one sa’. The narrator then transmitted the tradition like the one narrated by Malik. This version adds: “Young and old. He gave command that this should be paid before the people went out to prayers. ” Abu Dawud said: Abdullah al-Umari narrated it from Nafi through his chain: “on every Muslim. ” The version of Saeed al-Jumahi has: “Among the Muslims. ” The well-known version transmitted by Ubaid Allah does not mention the words “among the Muslims”
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے صدقہ فطر ایک صاع مقرر کیا، پھر راوی نے مالک کی روایت کے ہم معنی حدیث ذکر کی، اس میں «والصغير والكبير وأمر بها أن تؤدى قبل خروج الناس إلى الصلاة» ہر چھوٹے اور بڑے پر ( صدقہ فطر واجب ہے ) اور آپ نے لوگوں کے نماز کے لیے نکلنے سے پہلے اس کے ادا کر دینے کا حکم دیا ) کا اضافہ کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عبداللہ عمری نے اسے نافع سے اسی سند سے روایت کیا ہے اس میں «على كل مسلم» کے الفاظ ہیں ( یعنی ہر مسلمان پر لازم ہے ) ۱؎اور اسے سعید جمحی نے عبیداللہ ( عمری ) سے انہوں نے نافع سے روایت کیا ہے اس میں «من المسلمين» کا لفظ ہے حالانکہ عبیداللہ سے جو مشہور ہے اس میں «من المسلمين» کا لفظ نہیں ہے۔
Abd-ul-lah bin Umar radi-yallahu anhuma kehte hain ke Rasool-ul-lah salla-llahu alayhi wa sallam ne sadaqa-e fitir aik sa' muqarrar kiya, phir rawi ne Malik ki riwayat ke hum ma'ni hadith zikr ki, is mein «wal-saghir wal-kabir wa amar biha an tu'adi qabl khurooj al-nas ilal-salat» har chhote aur bare par ( sadaqa-e fitir wajib hai ) aur aap ne logoon ke namaz ke liye nikalne se pehle is ke ada kar dene ka hukm diya ) ka izafa kiya. Abu Dawood kehte hain: Abd-ul-lah Umri ne isse Nafi' se isi sand se riwayat kiya hai is mein «'ala kul muslim» ke alfaz hain ( yani har musalman par lazim hai ) 1‡ aur isse Saeed Jamhi ne 'Ubaid-ul-lah ( Umri ) se unhon ne Nafi' se riwayat kiya hai is mein «min al-muslimin» ka lafz hai halanki 'Ubaid-ul-lah se jo mashhoor hai us mein «min al-muslimin» ka lafz nahin hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا ، فَذَكَرَ بِمَعْنَى مَالِكٍ، زَادَ: وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ . وَرَوَاهُ سَعِيدٌ الْجُمَحِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ فِيهِ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، وَالْمَشْهُورُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ فِيهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ.