11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
626
Chapter: Leaving For Mina
٦٢٦
باب الْخُرُوجِ إِلَى مِنًى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-‘azīz bn rafī‘in | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
isḥāq al-azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
aḥmad bn ibrāhīm | Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi | Trustworthy Hadith Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رَفِيعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | أحمد بن إبراهيم الدورقي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1912
Abd Al Aziz bin Rufai’ said I asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) saying “tell me something you knew about the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) viz where he offered the noon prayer on Yawm Al Tarwiyah (8th of Dhu Al Hijjah). He replied, In Mina I asked where he prayed the afternoon prayer on Yaum Al Nafr (12th or 13th of Dhu Al Hijjah). He replied in al-Abtah he then said “do as your commanders do.”
Grade: Sahih
عبدالعزیز بن رفیع کہتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سوال کیا اور کہا: مجھے آپ وہ بتائیے جو رسول اللہ ﷺ سے آپ کو یاد ہو کہ آپ نے ظہر یوم الترویہ ( آٹھویں ذی الحجہ ) کو کہاں پڑھی؟ انہوں نے کہا: منیٰ میں، میں نے عرض کیا تو لوٹنے کے دن آپ ﷺ نے عصر کہاں پڑھی؟ فرمایا: ابطح میں، پھر کہا: تم وہی کرو جو تمہارے امراء کریں ۔
Abdul Aziz bin Rafi' kehte hain ke mein ne Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se sawal kiya aur kaha: Mujhe aap woh bataiye jo Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM se aap ko yaad ho ke aap ne zuhr youm al-tarwiyah (aathawayn dhi al-hijjah) ko kahan padhi? Unhon ne kaha: Mina mein, mein ne arz kiya to lautne ke din aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne asr kahan padhi? Farmaya: Abtah mein, phir kaha: Tum wahi karo jo tumhare amra karein
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رَفِيعٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ عَقَلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ؟ فَقَالَ: بِمِنًى، قُلْتُ: فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ ؟ قَالَ: بِالْأَبْطَحِ، ثُمَّ قَالَ: افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ .