1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


11
Chapter: Avoiding (The Splatter) Of Urine

١١
باب الاِسْتِبْرَاءِ مِنَ الْبَوْلِ

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Tawusin Tawus ibn Kaysan al-Yamani Trustworthy Imam, Excellent
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Hannad ibn al-Sariy Hannad ibn al-Sari al-Tamimi Trustworthy
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Uthman ibn Abi Shayba Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous

Sunan Abi Dawud 20

Narrated Ibn Abbas: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم passed by two graves. He said: Both (the dead) are being punished, but they are not being punished for a major (sin). One did not safeguard himself from urine. The other carriedtales. He then called for a fresh twig and split it into two parts and planted one part on each grave and said: Perhaps their punishment may be mitigated as long as the twigs remain fresh. Another version of Hannad has: One of them did not cover himself while urinating. This version does not have the words: He did not safeguard himself from urine.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا گزر دو قبروں پر ہوا، آپ ﷺ نے فرمایا ( قبر میں مدفون ) ان دونوں کو عذاب دیا جا رہا ہے اور کسی بڑے گناہ کی وجہ سے نہیں، ان میں سے یہ شخص تو پیشاب سے پاکی حاصل نہیں کرتا تھا، اور رہا یہ تو یہ چغل خوری میں لگا رہتا تھا پھر آپ ﷺ نے کھجور کی ایک تازہ ٹہنی منگوائی، اور اسے بیچ سے پھاڑ کر دونوں قبروں پر ایک ایک شاخ گاڑ دی پھر فرمایا جب تک یہ ٹہنیاں خشک نہ ہوں شاید ان کا عذاب کم رہے ۔ ھناد نے «يستنزه» کی جگہ «يستتر» ( پردہ نہیں کرتا تھا ) ذکر کیا ہے۔

AbdulalLah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar do qabron par hua, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya (qabr mein madfoon) in donon ko azab diya ja raha hai aur kisi bare gunah ki wajah se nahin, in mein se yeh shakhs to peshab se paaki hasil nahin karta tha, aur raha yeh to yeh chughal khori mein laga rehta tha phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khajoor ki ek taze tahni mangwai, aur isse bich se phaar kar donon qabron par ek ek shaakh gaar di phir farmaya jab tak yeh tahniyan khush nah hon shayad in ka azab kam rahe. Hunad ne «Yastanze» ki jagah «Yastatar» (pardah nahin karta tha) zikr kiya hai.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْطَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا هَذَا فَكَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنَ الْبَوْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا هَذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَشَقَّهُ بِاثْنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَرَسَ عَلَى هَذَا وَاحِدًا وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ هَنَّادٌ:‏‏‏‏ يَسْتَتِرُ مَكَانَ يَسْتَنْزِهُ.