13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق


730
Chapter: Regarding An Irrevocable (Al-Battah) Divorce

٧٣٠
باب فِي الْبَتَّةِ

Sunan Abi Dawud 2208

Ali bin Yazid bin Rukanah reported on the authority of his father from his grandfather that he (Rukanah) divorced his wife absolutely; so, he came to the Apostle of Allah ( َّعَز َّوَجَل). He asked (him), ‘what did you intend? ‘He said, ‘a single utterance of divorce’. He said, ‘do you swear by Allah?’ He replied, ‘I swear by Allah.’ He said, ‘it stands as you intended.’ Imam Abu Dawood said, ‘this tradition is sounder than that of Ibn Juraij that Rukanah divorced his wife by three pronouncements, for they are the members of his family and they are more aware for him. The tradition of Ibn Juraij has been narrated by some children of Abu Rafi' from 'Ikrimah on the authority of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه).’


Grade: Da'if

رکانہ بن عبد یزید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنی بیوی کو طلاق بتہ دے دی پھر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ نے پوچھا: تم نے کیا نیت کی تھی؟ انہوں نے کہا: ایک کی، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا اللہ کی قسم کھا کر کہہ رہے ہو؟ انہوں نے کہا: ہاں اللہ کی قسم کھا کر کہہ رہا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: جس کا تم نے ارادہ کیا ہے وہی ہو گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ روایت ابن جریج والی روایت سے زیادہ صحیح ہے جس میں ہے کہ رکانہ نے اپنی بیوی کو تین طلاق دی تھی کیونکہ یہ روایت ان کے اہل خانہ کی بیان کردہ ہے اور وہ حقیقت حال سے زیادہ واقف ہیں اور ابن جریج والی روایت بعض بنی رافع ( جو ایک مجہول ہے ) سے منقول ہے جسے وہ عکرمہ سے روایت کرتے ہیں اور وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، ( دیکھئیے حدیث نمبر: ۲۰۹۶ )

Rukanah bin Abd-e-Yazid (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne apni biwi ko talak bata de di phir rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue to aap ne poocha: tum ne kya niyat ki thi? unhon ne kaha: ek ki, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya allah ki qasam kha kar kah rahe ho? unhon ne kaha: han allah ki qasam kha kar kah raha hun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis ka tum ne irada kiya hai wahi hoga. Abudawud kehte hain: yeh riwayat ibn jareej wali riwayat se ziada sahih hai jis mein hai ke Rukanah ne apni biwi ko teen talak di thi kyunki yeh riwayat un ke ahl-e-khanah ki bayan kardi hai aur woh haqeeqat hal se ziada waqif hain aur ibn jareej wali riwayat baaz bani rafe ( jo ek majhul hai ) se manqul hai jise woh akrama se riwayat karte hain aur woh ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se, ( dekhiye hadees number: 2096 )

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَتَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَرَدْتَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَاحِدَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ آللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ آللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هُوَ عَلَى مَا أَرَدْتَ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رُكَانَةَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّهُمْ أَهْلُ بَيْتِهِ وَهُمْ أَعْلَمُ بِهِ. وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ رَوَاهُ عَنْ بَعْضِ بَنِي أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ.