13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
743
Chapter: Regarding Li'an (Mutual Cursing)
٧٤٣
باب فِي اللِّعَانِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيِّ | عياض بن عبد الله القرشي | مقبول |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
| سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| الْفِرْيَابِيُّ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ | محمد بن جعفر الوركاني | ثقة |
| مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ | محمود بن خالد السلمي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2248
Sahl bin Sa’ad (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, in the tradition of spouses who invoked curses to each other ‘look if she bears a child which has very black eyes, large buttocks, I cannot but imagine that he (Uwaimir) has spoken the truth. But, if she bears a reddish child like the lizard with red spots (waharah), I cannot imagine that Uwaimir (رضي الله تعالى عنه) has lied against her. She gave birth to a child (like that described the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in a detestable manner.’
Grade: Sahih
لعان والی حدیث میں سہل بن سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس عورت پر نظر رکھو اگر بچہ سیاہ آنکھوں والا، بڑی سرینوں والا ہو تو میں یہی سمجھتا ہوں کہ اس ( شوہر ) نے سچ کہا ہے، اور اگر سرخ رنگ گیرو کی طرح ہو تو میں سمجھتا ہوں کی وہ جھوٹا ہے ، چنانچہ اس کا بچہ ناپسندیدہ صفت پر پیدا ہوا۔
Laan wali hadees mein sahl bin saad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasul allah sallallahu alaihi wassallam ne farmaya: is aurat par nazar rakhho agar baccha siya aankhon wala, bari sarinon wala ho to main yehi samjhta hoon ke is (shohar) ne sach kaha hai, aur agar surkh rang giro ki tarah ho to main samjhta hoon ki woh jhoota hai, chananchh is ka baccha napasandida sifat par peda hua.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ فِي خَبَرِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَبْصِرُوهَا، فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الْأَلْيَتَيْنِ، فَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ صَدَقَ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ، فَلَا أُرَاهُ إِلَّا كَاذِبًا ، قَالَ: فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الْمَكْرُوهِ.