14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
815
Chapter: Fasting The Days Of At-Tashriq
٨١٥
باب صِيَامِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrw | Amr ibn al-As al-Qurashi | Companion |
abī mrrah | Yazid Mawla 'Aqil | Trustworthy |
yazīd bn al-hādd | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamat al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرٌو | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
أَبِي مُرَّةَ | يزيد مولى عقيل | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2418
Abu Murrah, the mawla of Umm Hani (رضي الله تعالى عنها), went along with Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) to his father Amr bin 'As (رضي الله تعالى عنه) and he brought food for him. He said, eat. He said, I am fasting. 'Amr (رضي الله تعالى عنه) said, eat, these are the days on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to command us to break fast, and forbid us to keep fast. The narrator Malik said, ‘these are the day of al-tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhu al-Hijjah).
Grade: Sahih
ام ہانی رضی اللہ عنہا کے غلام ابو مرہ سے روایت ہے کہ وہ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کے ہمراہ ان کے والد عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کے پاس گئے تو انہوں نے دونوں کے لیے کھانا پیش کیا اور کہا کہ کھاؤ، تو عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے کہا: میں تو روزے سے ہوں ، اس پر عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا: کھاؤ کیونکہ رسول اللہ ﷺ ہمیں ان دنوں میں روزہ توڑ دینے کا حکم فرماتے اور روزہ رکھنے سے منع فرماتے تھے۔ مالک کا بیان ہے کہ یہ ایام تشریق کی بات ہے۔
Umme Hani ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke Ghulam Abu Marah se Riwayat hai ke woh Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a ke hamrah unke walid Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) ke pas gaye to unhon ne dono ke liye khana pesh kiya aur kaha ke khaoo, to Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: main to roze se hoon, is par Amr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: khaoo kyunke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen in dinoon mein roza tod dene ka hukm farmate aur roza rakhne se mana farmate the. Malik ka bayan hai ke yeh Ayyam Tashreeq ki baat hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَلَى أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمَا طَعَامًا، فَقَالَ: كُلْ. فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ عَمْرٌو: كُلْ، فَهَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا بِإِفْطَارِهَا وَيَنْهَانَا عَنْ صِيَامِهَا. قَالَ مَالِكٌ: وَهِيَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ .