1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
102
Chapter: A Woman Undoing (The Braids Of) Her Hair While Performing Ghusl
١٠٢
باب فِي الْمَرْأَةِ هَلْ تَنْقُضُ شَعَرَهَا عِنْدَ الْغُسْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Abdullah b. Rafi' | Abdullah ibn Rafi' al-Makhzumi | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Saeed | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Ayyub ibn Musa | Ayyub ibn Musa al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Usama | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wabnu al-Sarh | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Nafi' ya'ni al-Sa'igh | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh Abu Tahir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ | عبد الله بن رافع المخزومي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى | أيوب بن موسى القرشي | ثقة |
| الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| أُسَامَةَ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَابْنُ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
| ابْنُ نَافِعٍ يَعْنِي الصَّائِغَ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 251
Umm Salamah said: one of the Muslims asked, and Zubair reported: Umm Salamah (herself) asked: Messenger of Allah. I am a women who keeps her hair closely plaited; should I undo it when I wash after sexual defilement? He replied (no), it is enough for you to throw three handfuls over it. Then pour water over all your body and will be purified.
Grade: Sahih
ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک مسلمان عورت نے کہا ( اور زہیر کی روایت میں ہے خود ام سلمہ نے ہی کہا ) : اللہ کے رسول! میں اپنے سر کی چوٹی مضبوطی سے باندھتی ہوں، کیا غسل جنابت کے وقت اسے کھولوں؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارے لیے تین لپ پانی اپنے سر پر ڈال لینا کافی ہے ، اور زہیر کی روایت میں ہے: تم اس پر تین لپ پانی ڈال لو، پھر سارے بدن پر پانی بہا لو اس طرح تم نے پاکی حاصل کر لی ۔
Umme Salma radiallahu anha kehti hain ke ek musalman aurat ne kaha (aur Zahir ki riwayat mein hai khud Umme Salma ne hi kaha) : Allah ke Rasool! Main apne sar ki chotti mazbooti se bandhti hun, kya ghusl junabat ke waqt isse khulon? To aap salla Allahu alaihi wassalam ne farmaya: Tumhare liye teen lip pani apne sar par daal lena kafi hai, aur Zahir ki riwayat mein hai: Tum is par teen lip pani daal lo, phir saare badan par pani baha lo is tarah tum ne paaki hasil kar li.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ السَّرْحِ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَقَالَ زُهَيْرٌ: أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضُفُرَ رَأْسِي، أَفَأَنْقُضُهُ لِلْجَنَابَةِ ؟ قَالَ: إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْفِنِي عَلَيْهِ ثَلَاثًا وَقَالَ زُهَيْرٌ: تُحْثِي عَلَيْهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ تُفِيضِي عَلَى سَائِرِ جَسَدِكِ، فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ.