15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
1011
Chapter: Regarding There Being A Covenant Between The Imam And The Enemy, And He Advances Towards Them (To Attack)
١٠١١
باب فِي الإِمَامِ يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ عَهْدٌ فَيَسِيرُ إِلَيْهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn ‘bsh | Amr ibn Absa al-Salami | Companion |
sulaym bn ‘āmirin | Sulaym ibn Amir al-Kala'i | Trustworthy |
abī al-fayḍ | Musa ibn Ayyub al-Mahri | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥafṣ bn ‘umar al-namarī | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ | عمرو بن عبسة السلمي | صحابي |
سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ | سليم بن عامر الكلاعي | ثقة |
أَبِي الْفَيْضِ | موسى بن أيوب المهري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2759
Sulaym ibn Amir, a man of Himyar narrated that there was a covenant between Mu'awiyah ( رضئهللا تعالی عنہ) and the Byzantines, and he was going towards their country, so that when the covenant came to an end, he would attack them. A man came on a horse, or a packhorse saying, Allah is Most Great, Allah is Most Great; let there be faithfulness and not treachery. And when they looked, they found that he was Amr ibn Abasah (رضي الله تعالى عنه). Mu'awiyah ( رضي الله تعالى عنه) sent for him and questioned him (about that). He said, I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, when one has covenant with people he must not strengthen or loosen it till its term comes to an end or he brings it to an end in agreement with them (to make both the parties equal). So Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) returned.
Grade: Sahih
سلیم بن عامر سے روایت ہے، وہ قبیلہ حمیر کے ایک فرد تھے، وہ کہتے ہیں معاویہ رضی اللہ عنہ اور رومیوں کے درمیان ایک متعین وقت تک کے لیے یہ معاہدہ تھا کہ وہ آپس میں لڑائی نہیں کریں گے، ( اس مدت میں ) معاویہ رضی اللہ عنہ ان کے شہروں میں جاتے تھے، یہاں تک کہ جب معاہدہ کی مدت گزر گئی، تو انہوں نے ان سے جنگ کی، ایک شخص عربی یا ترکی گھوڑے پر سوار ہو کر آیا، وہ کہہ رہا تھا: اللہ اکبر، اللہ اکبر، وعدہ کا پاس و لحاظ ہو بدعہدی نہ ہو ۱؎ لوگوں نے اس کو بغور دیکھا تو وہ عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ تھے۔ معاویہ رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کو ان کے پاس بھیجا، اس نے ان سے پوچھا تو انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: جس شخص کا کسی قوم سے معاہدہ ہو تو معاہدہ نہ توڑے اور نہ نیا معاہدہ کرے جب تک کہ اس معاہدہ کی مدت پوری نہ ہو جائے، یا برابری پر عہد ان کی طرف واپس نہ کر دے ، تو یہ سن کر معاویہ رضی اللہ عنہ واپس آ گئے ۔
Salim bin Amir se riwayat hai, woh qabila Hamir ke ek farad thay, woh kehte hain Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) aur Rumiyon ke darmiyan ek mutayyin waqt tak ke liye yeh muahadah tha ke woh aapas mein larai nahin karenge, (is muddat mein) Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) un ke shahron mein jate thay, yahin tak ke jab muahadah ki muddat guzar gai, to unhon ne un se jang ki, ek shakhs Arabi ya Turki ghode par sawar ho kar aaya, woh kah raha tha: Allahu Akbar, Allahu Akbar, wada ka pas wa lihaaz ho bad'ahdi na ho 1؎ logon ne is ko baghoor dekha to woh Amr bin Abasa (رضي الله تعالى عنه) thay. Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ne ek shakhs ko un ke pas bheja, is ne un se poocha to unhon ne kaha ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna hai: jis shakhs ka kisi qoum se muahadah ho to muahadah na tod de aur na naya muahadah kare jab tak ke is muahadah ki muddat puri na ho jaye, ya barabri par ahd un ki taraf wapas na kar de, to yeh sun kar Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) wapas aa gaye.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ رَجُلٌ مِنْ حِمْيَرَ، قَالَ: كَانَ بَيْنَ مُعَاوِيَةَ وَبَيْنَ الرُّومِ عَهْدٌ، وَكَانَ يَسِيرُ نَحْوَ بِلَادِهِمْ حَتَّى إِذَا انْقَضَى الْعَهْدُ غَزَاهُمْ فَجَاءَ رَجُلٌ عَلَى فَرَسٍ أَوْ بِرْذَوْنٍ، وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَفَاءٌ لَا غَدَرَ، فَنَظَرُوا فَإِذَا عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ فَلَا يَشُدُّ عُقْدَةً وَلَا يَحُلُّهَا حَتَّى يَنْقَضِيَ أَمَدُهَا أَوْ يَنْبِذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ ، فَرَجَعَ مُعَاوِيَةُ.