15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


1015
Chapter: Regarding Treaties With The Enemy

١٠١٥
باب فِي صُلْحِ الْعَدُوِّ

Sunan Abi Dawud 2765

Al-Miswar bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came out in the year of al-Hudaibbiyyah with over ten hundred Companions and when he came to Dhu al Hulaifah, he garlanded and marked the sacrificial animals, and entered the sacred state of Umrah. He then went on with the tradition. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) moved on and when he came to the mountain pass by which one descends (to Makka) to them, his riding-beast knelt, and the people said twice, go on, go on, but al-Qaswa had become jaded. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, she has not become jaded and that is not a characteristic of hers, but He Who restrained the camel has restrained her. He then said, by Him in Whose hand my soul is, anything they ask me today, by which they honor what Allah has made sacred, I would grant it to them. He then urged her, and she leaped up and he turned aside from them and stopped at the farthest side of al-Hudaibiyyah at a pool with little water. Meanwhile Budail bin Warqa al-Khuza’i came, and Urwah bin Mas’ud joined him. He began to speak to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and whenever he spoke with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), he caught hold his beard. Al Mughriah bin Shu’bah (رضي الله تعالى عنه) was standing beside the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). He had a sword with him, wearing a helmet. Al Mughriah (رضي الله تعالى عنه) struck Urwah’s hand with the lower end of his sheath and said, keep away your hand from his beard. ‘Urwah then raised his hand and asked, who is this? They replied, Al-Mughirah bin Shu’bah (رضي الله تعالى عنه). He said, O treacherous one, did I not use my offices in your treachery? In pre-Islamic days Al-Mughirah bin Shu’bah had accompanied some people and murdered them and took their property. He then came (to the Prophet ﷺ) and embraced Islam. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, as for Islam we accepted it, but as to the property, as it has been taken by treachery, we have no need of it. He went on with the tradition the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, write down, this is what Muhammad, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), has decided. He then narrated the tradition. Suhail then said, And, that a man will not come to you from us, even if he follows your religion, without you sending him back to us. When he finished drawing up the document, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to his Companions, get up and sacrifice and then shave. Thereafter some believing women who were immigrants came and Allah sent down – [O you who believe, when believing women come to you as emigrants] (Al-Mumtahinah - 12). Allah most high forbade them to send them back but ordered them to restore the dower. He then returned to Medina. Abu Basir a man from the Quraish (who was a Muslim), came to him. And they sent (two men) to look for him; so, he handed him over to the two men. They took him away, and when they reached Dhu Al Hulaifah and alighted to eat some dates which they had, Abu Basir said to one of the men, I swear by Allah so-and-so, that I think this sword of yours is a fine one; the other drew the sword and said, yes, I have tried it. Abu Basir said, let me look at it. He let him have it and he struck him till he died, whereupon the other fled and came to Medina, and running entered the mosque. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, this man has seen something frightful. He said, I swear by Allah that my Companion has been killed, and I am as good as dead. Abu Basir then arrived and said, Allah has fulfilled your covenant. You returned me to them, but Allah saved me from them. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, woe to his mother, stirrer up of war. Would that he had someone (some kinsfolk). When he heard that he knew that he would send him back to them, so he went out and came to the seashore. Abu Jandal escaped and joined Abu Basir till a band of them collected.


Grade: Sahih

مسور بن مخرمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ حدیبیہ کے سال ایک ہزار سے زائد صحابہ کے ہمراہ نکلے، جب آپ ﷺ ذوالحلیفہ پہنچے تو ہدی کو قلادہ پہنایا، اور اشعار کیا، اور عمرہ کا احرام باندھا، پھر راوی نے پوری حدیث بیان کی، اس میں ہے: اور نبی کریم ﷺ وہاں سے چلے یہاں تک کہ جب ثنیہ میں جہاں سے مکہ میں اترتے ہیں پہنچے تو آپ ﷺ کی اونٹنی آپ کو لے کر بیٹھ گئی، لوگوں نے کہا: حل حل ۱؎ قصواء اڑ گئی، قصواء اڑ گئی، آپ ﷺ نے فرمایا: قصواء اڑی نہیں اور نہ ہی اس کو اڑنے کی عادت ہے، لیکن اس کو ہاتھی کے روکنے والے نے روک دیا ہے ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے قریش جو چیز بھی مجھ سے طلب کریں گے جس میں اللہ کے حرمات کی تعظیم ہوتی ہو تو وہ میں ان کو دوں گا ، پھر آپ ﷺ نے اونٹنی کو ڈانٹ کر اٹھایا تو وہ اٹھی اور آپ ایک طرف ہوئے یہاں تک کہ میدان حدیبیہ کے آخری سرے پر ایک جگہ جہاں تھوڑا سا پانی تھا جا اترے، تو آپ ﷺ کے پاس بدیل بن ورقاء خزاعی آیا، پھر وہ یعنی عروہ بن مسعود ثقفی آپ ﷺ کے پاس آیا اور آپ سے گفتگو کرنے لگا، گفتگو میں عروہ باربار آپ کی ریش مبارک کو ہاتھ لگاتا، مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کے پاس کھڑے تھے، وہ تلوار لیے ہوئے اور زرہ پہنے ہوئے تھے، انہوں نے عروہ کے ہاتھ پر تلوار کی کاٹھی ماری اور کہا: نبی اکرم ﷺ کی داڑھی سے اپنا ہاتھ دور رکھ، تو عروہ نے اپنا سر اٹھایا اور پوچھا: یہ کون ہے؟ لوگوں نے کہا: مغیرہ بن شعبہ ہیں، اس پر عروہ نے کہا: اے بدعہد! کیا میں نے تیری عہد شکنی کی اصلاح میں سعی نہیں کی؟ اور وہ واقعہ یوں ہے کہ مغیرہ رضی اللہ عنہ نے زمانہ جاہلیت میں چند لوگوں کو اپنے ساتھ لیا تھا، پھر ان کو قتل کیا اور ان کے مال لوٹے ۲؎ پھر نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر مسلمان ہو گئے، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: رہا اسلام تو ہم نے اسے قبول کیا، اور رہا مال تو ہمیں اس کی ضرورت نہیں ۳؎ اس کے بعد مسور رضی اللہ عنہ نے آخر تک حدیث بیان کی۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: لکھو، یہ وہ صلح نامہ ہے جس پر محمد رسول اللہ ﷺ نے مصالحت کی ہے ، پھر پورا قصہ بیان کیا۔ سہیل نے کہا: اور اس بات پر بھی کہ جو کوئی قریش میں سے آپ کے پاس آئے گا گو وہ مسلمان ہو کر آیا ہو تو آپ اسے ہماری طرف واپس کر دیں گے، پھر جب آپ صلح نامہ لکھا کر فارغ ہوئے تو آپ ﷺ نے اپنے صحابہ سے فرمایا: اٹھو اور اونٹ نحر ( ذبح ) کرو، پھر سر منڈا ڈالو ، پھر مکہ کی کچھ عورتیں مسلمان ہو کر مسلمانوں کے پاس ہجرت کر کے آئیں، اللہ تعالیٰ نے ان کو واپس کر دینے سے منع فرمایا اور حکم دیا کہ جو مہر ان کے کافر شوہروں نے انہیں دیا تھا انہیں واپس کر دیں۔ پھر آپ ﷺ مدینہ واپس آئے تو ایک شخص قریش میں سے جس کا نام ابوبصیر تھا، آپ کے پاس مسلمان ہو کر آ گیا، قریش نے اس کو واپس لانے کے لیے دو آدمی بھیجے، آپ ﷺ نے ابوبصیر کو ان کے حوالہ کر دیا، وہ ابوبصیر کو ساتھ لے کر نکلے، جب وہ ذوالحلیفہ پہنچے تو اتر کر اپنی کھجوریں کھانے لگے، ابوبصیر نے ان دونوں میں سے ایک کی تلوار دیکھ کر کہا: اللہ کی قسم! تمہاری تلوار بہت ہی عمدہ ہے، اس نے میان سے نکال کر کہا: ہاں میں اس کو آزما چکا ہوں، ابوبصیر نے کہا: مجھے دکھاؤ ذرا میں بھی تو دیکھوں، اس قریشی نے اس تلوار کو ابوبصیر کے ہاتھ میں دے دی، تو انہوں نے ( اسی تلوار سے ) اسے مارا یہاں تک کہ وہ ٹھنڈا ہو گیا، ( یہ دیکھ کر ) دوسرا ساتھی بھاگ کھڑا ہوا یہاں تک کہ وہ مدینہ واپس آ گیا اور دوڑتے ہوئے مسجد میں جا گھسا۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: یہ ڈر گیا ہے ، وہ بولا: قسم اللہ کی! میرا ساتھی مارا گیا اور میں بھی مارا جاؤں گا، اتنے میں ابوبصیر آ پہنچے اور بولے: اللہ کے رسول! آپ نے اپنا عہد پورا کیا، مجھے کافروں کے حوالہ کر دیا، پھر اللہ نے مجھے ان سے نجات دی، آپ ﷺ نے فرمایا: تباہی ہو اس کی ماں کے لیے، عجب لڑائی کو بھڑکانے والا ہے، اگر اس کا کوئی ساتھی ہوتا ، ابوبصیر نے جب یہ سنا تو سمجھ گئے کہ آپ ﷺ پھر انہیں ان کے حوالہ کر دیں گے، چنانچہ وہ وہاں سے نکل کھڑے ہوئے اور سمندر کے کنارے پر آ گئے اور ( ابوجندل جو صلح کے بعد آپ ﷺ کے پاس آئے تھے لیکن آپ نے انہیں واپس کر دیا تھا ) کافروں کی قید سے اپنے آپ کو چھڑا کر ابوبصیر سے آ ملے یہاں تک کہ وہاں ان کی ایک جماعت بن گئی۔

Masoor bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Hadeebah ke saal ek hazaar se ziyadah sahabah ke humrah nikle, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Zual-Hulifah pahunche to hedi ko qulaadah pehnaya, aur ash'aar kiya, aur umrah ka ehram bandha, phir rawi ne puri hadees bayan ki, is mein hai: aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wahaan se chale yahaan tak ke jab Thuniyah mein jahaan se Makkah mein utarte hain pahunche to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki untni aap ko le kar baith gayi, logoon ne kaha: Hal Hal 1؎ Qaswah ud gayi, Qaswah ud gayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qaswah uddi nahin aur nahin hi us ko udne ki aadat hai, lekin us ko haathi ke rokne walay ne rok diya hai, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: qasam hai us zat ki jis ke hath mein meri jaan hai Quraish jo chiz bhi mujh se talab karenge jis mein Allah ke hurmaat ki tazeem hoti ho to woh main un ko doonga, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne untni ko daant kar uthaya to woh uthi aur aap ek taraf huay yahaan tak ke maidan Hadeebah ke aakhiri sare par ek jagah jahaan thoda sa pani tha ja utray, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass Badil bin Warqah Khaza'i aya, phir woh yani Urooh bin Masood Thukfi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aya aur aap se guftgu karne laga, guftgu mein Urooh baar baar aap ki reish mubarak ko hath lagata, Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass khade the, woh talwar liye huye aur zarah pehne huye the, unhon ne Urooh ke hath par talwar ki kaathee mari aur kaha: Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki daardi se apna hath dur rakh, to Urooh ne apna sar uthaya aur poocha: yeh kaun hai? logoon ne kaha: Mugairah bin Sha'bah hain, is par Urooh ne kaha: aye bad'ahd! kya maine teri ahd shikani ki islaah mein sa'yi nahin ki? aur woh waq'ah yun hai ke Mugairah (رضي الله تعالى عنه) ne zamanah jahiliyat mein kuchh logon ko apne saath liya tha, phir un ko qatal kiya aur un ke maal lootye 2؎ phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa kar musalman ho gaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: raha islam to hum ne usse qabool kiya, aur raha maal to humen is ki zarurat nahin 3؎ is ke baad Masoor (رضي الله تعالى عنه) ne aakhir tak hadees bayan ki. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: likho, yeh woh sulhnama hai jis par Muhammad Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne musalhat ki hai, phir poora qissah bayan kiya. Suhail ne kaha: aur is baat par bhi ke jo koi Quraish mein se aap ke pass aayega go woh musalman ho kar aya ho to aap usse hamari taraf waapis kar denge, phir jab aap sulhnama likha kar farigh huye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sahabah se farmaya: utho aur unt nihr ( zabh ) karo, phir sar munda dalo, phir Makkah ki kuchh auratein musalman ho kar musalmanon ke pass hijrat kar ke aain, Allah Ta'ala ne un ko waapis kar dene se mana farmaya aur hukm diya ke jo mehr un ke kaafir shoharon ne unhen diya tha unhen waapis kar den. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah waapis aaye to ek shakhs Quraish mein se jis ka naam Abu Basir tha, aap ke pass musalman ho kar aa gaya, Quraish ne us ko waapis lane ke liye do aadmi bheje, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Basir ko un ke hawale kar diya, woh Abu Basir ko saath le kar nikle, jab woh Zual-Hulifah pahunche to utar kar apni khajooriyan khane lage, Abu Basir ne un dono mein se ek ki talwar dekh kar kaha: Allah ki qasam! tumhari talwar bahut hi umdah hai, us ne miyan se nikal kar kaha: haan main is ko azma chuka hoon, Abu Basir ne kaha: mujhe dikhao zara main bhi to dekhun, is Quraishi ne is talwar ko Abu Basir ke hath mein de di, to unhon ne ( isi talwar se ) us se mara yahaan tak ke woh thanda ho gaya, ( yeh dekh kar ) dusra saathi bhaag khade huya yahaan tak ke woh Madinah waapis aa gaya aur daudte huye masjid mein ja ghusa. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh dar gaya hai, woh bola: qasam Allah ki! mera saathi mara gaya aur main bhi mara jaon ga, itne mein Abu Basir aa pahunche aur bole: Allah ke rasool! aap ne apna ahd poora kiya, mujhe kafiron ke hawale kar diya, phir Allah ne mujhe un se nijat di, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tabahi ho us ki maa ke liye, ajab laddi ko bhadkane wala hai, agar is ka koi saathi hota, Abu Basir ne jab yeh suna to samajh gaye ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) phir unhen un ke hawale kar denge, chananchh woh wahaan se nikal khade huye aur samandar ke kinare par aa gaye aur ( Abu Jandal jo sulh ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye the lekin aap ne unhen waapis kar diya tha ) kafiron ki qaid se apne aap ko chhudakar Abu Basir se aa mile yahaan tak ke wahaan un ki ek jamaat ban gayi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ ثَوْرٍ حدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْيَ وَأَشْعَرَهُ وَأَحْرَمَ بِالْعُمْرَةِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ:‏‏‏‏ وَسَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالثَّنِيَّةِ الَّتِي يُهْبِطُ عَلَيْهِمْ مِنْهَا بَرَكَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ فَقَالَ النَّاسُ:‏‏‏‏ حَلْ حَلْ خَلَأَتِ الْقَصْوَاءُ مَرَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا خَلَأَتْ وَمَا ذَلِكَ لَهَا بِخُلُقٍ وَلَكِنْ حَبَسَهَا حَابِسُ الْفِيلِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَسْأَلُونِي الْيَوْمَ خُطَّةً يُعَظِّمُونَ بِهَا حُرُمَاتِ اللَّهِ إِلَّا أَعْطَيْتُهُمْ إِيَّاهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ زَجَرَهَا فَوَثَبَتْ فَعَدَلَ عَنْهُمْ حَتَّى نَزَلَ بِأَقْصَى الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى ثَمَدٍ قَلِيلِ الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ الْخُزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَاهُ يَعْنِي عُرْوَةَ بْنَ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يُكَلِّمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُلَّمَا كَلَّمَهُ أَخَذَ بِلِحْيَتِهِ والْمُغِيَرةُ بْنُ شُعْبَةَ قَائِمٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ السَّيْفُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَضَرَبَ يَدَهُ بِنَعْلِ السَّيْفِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَخِّرْ يَدَكَ عَنْ لِحْيَتِهِ فَرَفَعَ عُرْوَةُ رَأْسَهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ هَذَا ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيْ غُدَرُ أَوَلَسْتُ أَسْعَى فِي غَدْرَتِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ الْمُغِيرَةُ صَحِبَ قَوْمًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَتَلَهُمْ وَأَخَذَ أَمْوَالَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ فَأَسْلَمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَّا الْإِسْلَامُ فَقَدْ قَبِلْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الْمَالُ فَإِنَّهُ مَالُ غَدْرٍ لَا حَاجَةَ لَنَا فِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اكْتُبْ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَصَّ الْخَبَرَ فَقَالَ سُهَيْلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَى:‏‏‏‏ أَنَّهُ لَا يَأْتِيكَ مِنَّا رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ إِلَّا رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قَضِيَّةِ الْكِتَابِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ:‏‏‏‏ قُومُوا فَانْحَرُوا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ احْلِقُوا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ نِسْوَةٌ مُؤْمِنَاتٌ مُهَاجِرَاتٌ الْآيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَاهُمُ اللَّهُ أَنْ يَرُدُّوهُنَّ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرُدُّوا الصَّدَاقَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَجَاءَهُ أَبُو بَصِيرٍ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَعْنِي فَأَرْسَلُوا فِي طَلَبِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى الرَّجُلَيْنِ فَخَرَجَا بِهِ حَتَّى إِذْ بَلَغَا ذَا الْحُلَيْفَةِ نَزَلُوا يَأْكُلُونَ مِنْ تَمْرٍ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ لِأَحَدِ الرَّجُلَيْنِ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَى سَيْفَكَ هَذَا يَا فُلَانُ جَيِّدًا، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَلَّهُ الْآخَرُ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَجَلْ قَدْ جَرَّبْتُ بِهِ فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ:‏‏‏‏ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْهِ فَأَمْكَنَهُ مِنْهُ فَضَرَبَهُ حَتَّى بَرَدَ وَفَرَّ الْآخَرُ حَتَّى أَتَى الْمَدِينَةَ فَدَخَلَ الْمَسجِدَ يَعْدُو، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَى هَذَا ذُعْرًا فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ قُتِلَ وَاللَّهِ صَاحِبِي وَإِنِّي لَمَقْتُولٌ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ أَبُو بَصِيرٍ فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَوْفَى اللَّهُ ذِمَّتَكَ فَقَدْ رَدَدْتَنِي إِلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَجَّانِي اللَّهُ مِنْهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَيْلَ أُمِّهِ مِسْعَرَ حَرْبٍ لَوْ كَانَ لَهُ أَحَدٌ فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ عَرَفَ أَنَّهُ سَيَرُدُّهُ إِلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى سَيْفَ الْبَحْرِ وَيَنْفَلِتُ أَبُو جَنْدَلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَحِقَ بِأَبِي بَصِيرٍ حَتَّى اجْتَمَعَتْ مِنْهُمْ عِصَابَةٌ .