1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
17
Chapter: What Should Be Said When A Person Exits The Toilet In Which He Relieved Himself
١٧
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
yūsuf bn abī brdh | Yusuf bin Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
hāshim bn al-qāsim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
‘amrūun bn muḥammadin al-nāqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
Sunan Abi Dawud 30
Narrated Aishah, Ummul Muminin: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم came out of the privy, he used to say: Grant me Thy forgiveness.
Grade: Sahih
ابوبردہ کہتے ہیں کہ مجھ سے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب بیت الخلاء ( پاخانہ ) سے نکلتے تو فرماتے تھے: «غفرانك» اے اللہ! میں تیری بخشش چاہتا ہوں ۔
Abu Baradah kehte hain ke mujh se Ummul Momineen Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya hai ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Baitul Khaala (Pakhana) se nikalte to farmate the: «Gufranak» ae Allah! main teri bakhshish chahta hoon.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ، قَالَ: غُفْرَانَكَ .