21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز
1179
Chapter: Hastening With The Janazah
١١٧٩
باب الإِسْرَاعِ بِالْجَنَازَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uyaynah | Uyaynah ibn Abdur-Rahman Al-Ghifari | Trustworthy |
| Abu Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Jawshan Al-Ghatafani | Trustworthy |
| Isa meaning ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Ibrahim ibn Musa | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
| Uyaynah ibn 'Abd al-Rahman | Uyaynah ibn Abdur-Rahman Al-Ghifari | Trustworthy |
| Khalid ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Humayd ibn Mas'ada | Hamid ibn Mas'ada al-Sami | Thiqah (Trustworthy) |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُيَيْنَةَ | عيينة بن عبد الرحمن الغطفاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن جوشن الغطفاني | ثقة |
| عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
| عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عيينة بن عبد الرحمن الغطفاني | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حميد بن مسعدة السامي | ثقة |
| مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
Sunan Abi Dawud 3182
Uyaynah ibn Abdur Rahman reported on the authority of his father that he attended the funeral of Uthman ibn Abul' As. He said, we were walking slowly. Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) then joined us and he raised his flog at us and said, you have seen us when we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We were walking quickly.
Grade: Sahih
عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ وہ عثمان بن ابوالعاص کے جنازے میں تھے اور ہم دھیرے دھیرے چل رہے تھے، اتنے میں ہم سے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ آ ملے اور انہوں نے اپنا کوڑا لہرایا ( ڈرانے کے لیے ) اور کہا: ہم نے اپنے آپ کو دیکھا ہے اور ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے کہ ہم ( جنازے لے کر ) تیز چلا کرتے تھے۔
Abdul Rahman kehte hain ke woh Usman bin Abu al-Aas ke janaze mein the aur hum dhire dhire chal rahe the, itne mein hum se Abu Bakr razi Allah anhu aa mile aur unhon ne apna koraa lahraaya ( darane ke liye ) aur kaha: hum ne apne aap ko dekha hai aur hum Rasool Allah salla Allah alaihi wa sallam ke sath the ke hum ( janaze le kar ) tez chala karte the.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ فِي جَنَازَةِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، وَكُنَّا نَمْشِي مَشْيًا خَفِيفًا، فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ، فَرَفَعَ سَوْطَهُ، فَقَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَرْمُلُ رَمَلًا .