21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1207
Chapter: Walking Between Graves While Wearing Shoes

١٢٠٧
باب الْمَشْىِ فِي النَّعْلِ بَيْنَ الْقُبُورِ

Sunan Abi Dawud 3230

Bashir's (رضي الله تعالى عنه) name in pre-Islamic days was Zahm ibn Ma'bad. When he migrated to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he asked, what is your name? He replied, Zahm. He said, no, you are Bashir. He said, when I was walking with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) he passed by the graves of the polytheists. He said, they lived before (a period of) abundant good. He said this three times. He then passed by the graves of Muslims. He said, they received abundant good. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) suddenly saw a man walking in shoes between the graves. He said, ‘O man, wearing the shoes, woe to you, take off your shoes. So, the man looked (round), When he recognized the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he took them off and threw them away.


Grade: Sahih

رسول اللہ ﷺ کے غلام بشیر رضی اللہ عنہ ( جن کا نام زمانہ جاہلیت میں زحم بن معبد تھا وہ ہجرت کر کے رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو آپ ﷺ نے ان سے پوچھا: تمہارا کیا نام ہے؟ ، انہوں نے کہا: زحم، آپ ﷺ نے فرمایا: زحم نہیں بلکہ تم بشیر ہو کہتے ہیں: اسی اثناء میں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ جا رہا تھا کہ آپ کا گزر مشرکین کی قبروں پر سے ہوا، آپ ﷺ نے تین بار فرمایا: یہ لوگ خیر کثیر ( دین اسلام ) سے پہلے گزر ( مر ) گئے ، پھر آپ ﷺ مسلمانوں کی قبروں پر سے گزرے تو آپ نے فرمایا: ان لوگوں نے خیر کثیر ( بہت زیادہ بھلائی ) حاصل کی اچانک آپ ﷺ کی نظر ایک ایسے شخص پر پڑی جو جوتے پہنے قبروں کے درمیان چل رہا تھا آپ ﷺ نے فرمایا: اے جوتیوں والے! تجھ پر افسوس ہے، اپنی جوتیاں اتار دے اس آدمی نے ( نظر اٹھا کر ) دیکھا اور رسول اللہ ﷺ کو پہچانتے ہی انہیں اتار پھینکا۔

Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM kay Ghulam Bashir RADHIALLAHU ANHU ( jin ka naam zamana jahiliyat mein Zahm bin Ma'bad tha woh hijrat kar kay Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM kay pass aaye to aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne un se poocha: tumhara kya naam hai? , unhon ne kaha: Zahm, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Zahm nahi balki tum Bashir ho kahte hain: usi asna mein keh mein Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM kay sath ja raha tha keh aap ka guzar mushrikin ki qabron par se hua, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne teen bar farmaya: yeh log khair kaseer ( deen Islam ) se pehle guzar ( mar ) gay, phir aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM musalmanon ki qabron par se guzre to aap ne farmaya: in logon ne khair kaseer ( bahut ziyada bhalai ) hasil ki achanak aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ki nazar ek aise shakhs par padi jo jute pehne qabron kay darmiyan chal raha tha aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Aay jute walay! tujh par afsos hai, apni jute utar de is aadmi ne ( nazar uthaa kar ) dekha aur Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ko pehchanty hi unhen utar phenka.

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ السَّدُوسِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَهَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا اسْمُكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ زَحْمٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلَاءِ خَيْرًا كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلَاءِ خَيْرًا كَثِيرًا، ‏‏‏‏‏‏وَحَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظْرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الْقُبُورِ عَلَيْهِ نَعْلَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَيْحَكَ، ‏‏‏‏‏‏أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَظَرَ الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏خَلَعَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَرَمَى بِهِمَا .