22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور
1235
Chapter: Vowing To Commit An Act Of Disobedience
١٢٣٥
باب مَا جَاءَ فِي النَّذْرِ فِي الْمَعْصِيَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-qāsim | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
ṭalḥah bn ‘abd al-malik al-aylī | Talha ibn Abd al-Malik al-Ayli | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الْقَاسِمِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَيْلِيِّ | طلحة بن عبد الملك الأيلي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3289
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone vows to obey Allah, let him obey Him, but if anyone vows to disobey Him, let him not disobey Him.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو اللہ کی اطاعت کی نذر مانے تو اللہ کی اطاعت کرے اور جو اللہ کی نافرمانی کرنے کی نذر مانے تو اس کی نافرمانی نہ کرے ۱؎ ۔
ummul momineen ayesha radhiallahu anha kehti hain ke rasoolullah salallahu alaihi wassalam ne farmaya: jo allah ki itaat ki nazar mane to allah ki itaat kare aur jo allah ki nafarmani karne ki nazar mane to us ki nafarmani na kare
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَيْلِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ، فَلَا يَعْصِهِ .