1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
20
Chapter: The Objects With Which It Is Prohibited To Purify Oneself
٢٠
باب مَا يُنْهَى عَنْهُ أَنْ يُسْتَنْجَى بِهِ
Sunan Abi Dawud 36
Narrated Ruwayfi' ibn Thabit (رضي الله تعالى عنه) : Shayban al-Qatbani reported that Maslamah ibn Mukhallad made Ruwayfi' ibn Thabit (رضي الله تعالى عنه) the governor of the lower parts (of Egypt). He added : We traveled with him from Kum Sharik to Alqamah or from Alqamah to Kum Sharik (the narrator doubts) for Alqam. Ruwayfi' (رضي الله تعالى عنه) said : Any one of us would borrow a camel during the lifetime of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) from the other, on condition that he would give him half the booty, and the other half he would retain himself. Further, one of us received an arrowhead and a feather, and the other an arrow-shaft as a share from the booty. He then reported: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : You may live for a long time after I am gone, Ruwayfi (رضي الله تعالى عنه), so, tell people that if anyone ties his beard or wears round his neck a string to ward off the evil eye, or cleanses himself with animal dung or bone, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) has nothing to do with him.
Grade: Sahih
شیبان قتبانی کہتے ہیں کہ مسلمہ بن مخلد نے ( جو امیر المؤمنین معاویہ رضی اللہ عنہ کی جانب سے بلاد مصر کے گورنر تھے ) رویفع بن ثابت رضی اللہ عنہ کو ( مصر کے ) نشیبی علاقے کا عامل مقرر کیا، شیبان کہتے ہیں: تو ہم ان کے ساتھ کوم شریک ۱؎ سے علقماء ۱؎ کے لیے یا علقما ء سے کوم شریک کے لیے روانہ ہوئے، علقماء سے ان کی مراد علقام ہی ہے، رویفع بن ثابت نے ( راستے میں مجھ سے ) کہا: رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ہم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی کا اونٹ اس شرط پر لیتا کہ اس سے جو فائدہ حاصل ہو گا اس کا نصف ( آدھا ) تجھے دوں گا اور نصف ( آدھا ) میں لوں گا، تو ہم میں سے ایک کے حصہ میں پیکان اور پر ہوتا تو دوسرے کے حصہ میں تیر کی لکڑی۔ پھر رویفع نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: رویفع! شاید کہ میرے بعد تمہاری زندگی لمبی ہو تو تم لوگوں کو خبر کر دینا کہ جس شخص نے اپنی داڑھی میں گرہ لگائی ۲؎ یا جانور کے گلے میں تانت کا حلقہ ڈالا یا جانور کے گوبر، لید یا ہڈی سے استنجاء کیا محمد ﷺ اس سے بری ہیں ۔
Shiban Qutbani kehte hain ke Muslama bin Makhled ne ( jo Amir al-Momineen Muawiyah (رضي الله تعالى عنه)u ki janib se Bilad Misr ke governor the) Rawaif bin Thabit (رضي الله تعالى عنه)u ko ( Misr ke) nashebi ilaqe ka amal muqarrar kiya, Shiban kehte hain: to hum un ke sath kom sharik 1 se Ulamaa 1 ke liye ya Ulamaa se kom sharik ke liye rawana huye, Ulamaa se un ki Murad Ulamaa hi hai, Rawaif bin Thabit ne ( raste mein mujh se) kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein hum mein se koi shakhs apne bhai ka ont is shart par leta ke us se jo faida hasil hoga us ka niff ( adha) tujhe doun ga aur niff ( adha) main lun ga, to hum mein se ek ke hisse mein pakan aur par hota to dusre ke hisse mein tir ki lakdi. Phir Rawaif ne kaha ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya: Rawaif! shayad ke mere baad tumhari zindagi lambi ho to tum logoon ko khabar kar dena ke jis shakhs ne apni daadhi mein garah lagayi 2 ya janwar ke gale mein tant ka halqa dala ya janwar ke gobar, lid ya haddi se istinjaa kiya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) us se bari hain.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ الْمِصْرِيَّ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، أَنَّ شِيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ أَخْبَرَهُ، عَنْ شَيْبَانَ الْقِتْبَانِيِّ، قَالَ: إِنَّ مَسْلَمَةَ بْنَ مُخَلَّدٍ اسْتَعْمَلَ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ عَلَى أَسْفَلِ الْأَرْضِ، قَالَ شَيْبَانُ: فَسِرْنَا مَعَهُ مِنْ كَوْمِ شَرِيكٍ إِلَى عَلْقَمَاءَ، أَوْ مِنْ عَلْقَمَاءَ إِلَى كُومِ شَرِيكٍ يُرِيدُ عَلْقَامَ. فَقَالَ رُوَيْفِعٌ: إِنْ كَانَ أَحَدُنَا فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيَأْخُذُ نِضْوَ أَخِيهِ عَلَى أَنَّ لَهُ النِّصْفَ مِمَّا يَغْنَمُ وَلَنَا النِّصْفُ. وَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَطِيرُ، لَهُ النَّصْلُ وَالرِّيشُ وَلِلْآخَرِ الْقِدْحُ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رُوَيْفِعُ، لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي، فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا أَوِ اسْتَنْجَى بِرَجِعِ دَابَّةٍ أَوْ عَظْمٍ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ بَرِيءٌ .