25.
The Office of the Judge
٢٥-
كتاب الأقضية


26
Chapter: When a man swears an oath on a basis of what he knows and not on the basis of what he has witnessed

٢٦
باب الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى عِلْمِهِ فِيمَا غَابَ عَنْهُ

Sunan Abi Dawud 3623

Alqamah bin Wa’il bin Hujr al-Hadrami said on the authority of the father that a man from Hadramawt and a man from kindah came to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم). The Hadrami said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), this (man) has seized the land which belonged to my father. Al-Kindi said, that is my land in my possession, and I cultivate it; he has no right to it. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to the Hadrami, have you any proof? He said, no. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, then he will swear an oath for you. He said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he is a reprobate, and he would not care to swear for anything, and he would not stop at anything.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'you have no other choice.


Grade: Sahih

وائل بن حجر حضرمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ایک حضرمی اور ایک کندی رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو حضرمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس شخص نے میرے والد کی زمین مجھ سے چھین لی ہے، کندی نے کہا: یہ تو میری زمین ہے میں اسے جوتتا ہوں اس میں اس کا حق نہیں ہے، نبی اکرم ﷺ نے حضرمی سے فرمایا: کیا تیرے پاس کوئی گواہ ہے؟ اس نے کہا: نہیں، تب آپ ﷺ نے ( کندی سے ) فرمایا: تو تیرے لیے قسم ہے تو حضرمی نے کہا: اللہ کے رسول! یہ تو ایک فاجر شخص ہے اسے قسم کی کیا پرواہ؟ وہ کسی چیز سے پرہیز نہیں کرتا، آپ ﷺ نے فرمایا: سوائے اس کے اس پر تیرا کوئی حق نہیں ۔

Wa'il bin Hajr Hadrami (رضي الله تعالى عنه) kehte hain aik Hadrami aur aik Kandi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye to Hadrami ne arz kiya: Allah ke Rasul! Is shakhs ne mere wald ki zamin mujh se chheen li hai, Kandi ne kaha: Yeh to meri zamin hai main isse jotta hun is mein is ka haq nahin hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hadrami se farmaya: Kya tere paas koi gawaah hai? Us ne kaha: Nahin, tab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Kandi se ) farmaya: To tere liye qasam hai to Hadrami ne kaha: Allah ke Rasul! Yeh to ek fajir shakhs hai isse qasam ki kya parwah? Woh kisi cheez se parhez nahin karta, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sawa'e is ke is par tera koi haq nahin.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لِأَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْكِنْدِيُّ:‏‏‏‏ هِيَ أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَضْرَمِيِّ:‏‏‏‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَكَ يَمِينُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ فَاجِرٌ لَيْسَ يُبَالِي مَا حَلَفَ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلَّا ذَلِكَ .