27.
Drinks
٢٧-
كتاب الأشربة


17
Chapter: Regarding drinking from vessels of gold and silver

١٧
باب فِي الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ

Sunan Abi Dawud 3723

Ibn Abi Laila narrated that when Hudhaifah was in al-Mada’in, he asked for water. A peasant brought him a silver vessel. He threw it away and said, I threw it away, for I prohibited (him) but he did not stop. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade to wear silk or brocade, and to drink from gold and silver vessels. He said, others have them in this world and you will have them in the next life.


Grade: Sahih

ابن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ حذیفہ رضی اللہ عنہ مدائن میں تھے، آپ نے پانی طلب کیا تو ایک زمیندار چاندی کے برتن میں پانی لے کر آیا تو آپ نے اسے اسی پر پھینک دیا، اور کہا: میں نے اسے اس پر صرف اس لیے پھینکا ہے کہ میں اسے منع کر چکا ہوں لیکن یہ اس سے باز نہیں آیا، حالانکہ رسول اللہ ﷺ نے ریشم اور دیبا پہننے سے اور سونے، چاندی کے برتن میں پینے سے منع کیا ہے، اور فرمایا ہے: یہ ان ( کافروں ) کے لیے دنیا میں ہیں اور تمہارے لیے آخرت میں ہیں ۔

Ibn Abi Laila kehte hain ke Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) Madain mein the, aap ne pani talab kiya to ek zamindar chandi ke bartan mein pani le kar aaya to aap ne use usi par phenk diya, aur kaha: main ne use is par sirf is liye phenka hai ke main ne use mana kar chuka hun lekin yeh is se baz nahin aaya, halanki Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne resham aur deba pehnne se aur sone, chandi ke bartan mein peene se mana kiya hai, aur farmaya hai: yeh in (kafiron) ke liye duniya mein hain aur tumhare liye aakhirat mein hain.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَسْقَى، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَرَمَاهُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ بِهِ إِلَّا أَنِّي قَدْ نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالدِّيبَاجِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ .