28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة
1
Chapter: What has been reported about accepting invitations
١
باب مَا جَاءَ فِي إِجَابَةِ الدَّعْوَةِ
Sunan Abi Dawud 3737
The above Hadith has also been transmitted by Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) to the same effect through a different chain of narrators. This version has the additional words, ‘if he is not fasting, he should eat, and if he is fasting, he should leave it’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے اسی مفہوم کی حدیث بیان فرمائی اس میں اتنا اضافہ ہے کہ اگر روزے سے نہ ہو تو کھا لے، اور اگر روزے سے ہو تو ( کھانے اور کھلانے والوں کے لیے بخشش و برکت کی ) دعا کرے ۔
Abdul'lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain Rasul'allah sal'allahu alaihi wa sallam ne isi mafhumi ki hadith bayan farma'i is mein itna iz'afa hai ke agar roze se nah ho to khah le aur agar roze se ho to (khaney aur khilaney walon ke liye bakhshish o barkat ki) dua kare
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، زَادَ: فَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ، وَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيَدْعُ.