28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة
5
Chapter: What has been reported about hospitality
٥
باب مَا جَاءَ فِي الضِّيَافَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī shurayḥin al-ka‘bī | Khuwaylid ibn Shurayh al-Khuza'i | Companion |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ | خويلد بن شريح الخزاعي | صحابي |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3748
Abu Shuraih al-Ka’bi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who believes in Allah and the Last Day should honor his guest with his Jaizah of a day and a night, hospitality extends for three days, what goes after that is Sadaqah (charity) and it is not allowable that a guest should stay till he makes himself an encumbrance.’ Imam Abu Dawood said, ‘Malik was asked about the saying of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), “With his Jaizah of a day and a night.” He said, ‘he should honor him, present him some gift, and protect him for a day and night, and hospitality for three days.’
Grade: Sahih
ابوشریح کعبی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص اللہ اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتا ہو اسے اپنے مہمان کی خاطر تواضع کرنی چاہیئے، اس کا جائزہ ایک دن اور ایک رات ہے اور ضیافت تین دن تک ہے اور اس کے بعد صدقہ ہے، اور اس کے لیے یہ جائز نہیں کہ وہ اس کے پاس اتنے عرصے تک قیام کرے کہ وہ اسے مشقت اور تنگی میں ڈال دے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: حارث بن مسکین پر پڑھا گیا اور میں موجود تھا کہ اشہب نے آپ کو خبر دی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: امام مالک سے نبی اکرم ﷺ کے اس فرمان «جائزته يوم وليلة» کے متعلق پوچھا گیا: تو انہوں نے کہا: اس کا مطلب یہ ہے کہ میزبان ایک دن اور ایک رات تک اس کی عزت و اکرام کرے، تحفہ و تحائف سے نوازے، اور اس کی حفاظت کرے اور تین دن تک ضیافت کرے ۔
Aboo Shuraih Ka'bi (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs Allah aur qiyaamat ke din par iman rakhta ho usay apne mehman ki khatir tawazzu karna chahiye, is ka jaiza ek din aur ek raat hai aur ziyafat teen din tak hai aur is ke baad sadaqah hai, aur is ke liye ye jaiz nahin ke woh is ke pas itne arse tak qiyam kare ke woh usay mushqhat aur tangi mein daal de. Aboo Dawood kehte hain: Haris bin Maskeen par padha gaya aur main maujood tha ke Ashab ne aap ko khabar di hai. Aboo Dawood kehte hain: Imam Malik se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is farman «jaizatuhu yaum wa laila» ke mutaalliq poocha gaya: to unhon ne kaha: is ka matlab ye hai ke meezban ek din aur ek raat tak is ki izzat o ikram kare, tuhfa wa tuhfa se nawazay, aur is ki hifazat kare aur teen din tak ziyafat kare 1؎.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتُهُ يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ الضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ، وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ، أَخْبَرَكُمْ أَشْهَبُ، قَالَ: وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ؟، فَقَالَ: يُكْرِمُهُ، وَيُتْحِفُهُ، وَيَحْفَظُهُ، يَوْمًا وَلَيْلَةً وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ ضِيَافَةَ.