2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


146
Chapter: The Obligation To Perform The Salat (Prayers)

١٤٦
باب الصَّلاَةِ مِنَ الإِسْلاَمِ

Sunan Abi Dawud 391

Talhah bin 'Ubaid Allah (رضي الله تعالى عنه) said : A man from among the people of Najd with disheveled hair came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The humming sound of his voice could be heard but what he was saying could not be understood. He came closer and it was then known that he was asking about Islam. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: Five times of prayer each day and night : He asked : Must I observe any more than them? He replied: No, unless you do it voluntarily. He (Talhah - رضي الله تعالى عنه) said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned fasting during the month of Ramadan. He asked : Must I observe anything else? He replied: No unless you do it voluntarily. The Apostle of Allah mentioned Zakat to him. He said, must I pay anything else? He replied : No, unless you do it voluntarily. The man then turned away saying: I swear by Allah, I shall not add anything to this or fall short of it. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The man will be successful if he speaks truth.


Grade: Sahih

طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اہل نجد کا ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، جس کے بال پراگندہ تھے، اس کی آواز کی گنگناہٹ تو سنی جاتی تھی لیکن بات سمجھ میں نہیں آتی تھی کہ وہ کیا کہہ رہا ہے، یہاں تک کہ وہ قریب آیا، تب معلوم ہوا کہ وہ اسلام کے متعلق پوچھ رہا ہے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ( اسلام ) دن رات میں پانچ وقت کی نماز پڑھنی ہے ، اس نے پوچھا: ان کے علاوہ اور کوئی نماز مجھ پر واجب ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں ۱؎ إلا یہ کہ تم نفل پڑھو ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس سے ماہ رمضان کے روزے کا ذکر کیا، اس نے پوچھا: اس کے سوا کوئی اور بھی روزے مجھ پر فرض ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، إلا یہ کہ تم نفلی روزے رکھو ۔ آپ ﷺ نے اس سے زکاۃ کا ذکر کیا، اس نے پوچھا: اس کے علاوہ کوئی اور بھی صدقہ مجھ پر واجب ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، إلایہ کہ تم نفلی صدقہ کرو ۔ پھر وہ شخص پیٹھ پھیر کر یہ کہتے ہوئے چلا: قسم اللہ کی! میں نہ اس سے زیادہ کروں گا اور نہ کم، آپ ﷺ نے فرمایا: بامراد رہا اگر اس نے سچ کہا ۔

Talaha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Ahal Najd ka ek shakhs Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, jis ke bal paraganda the, us ki awaz ki gangnahat to suni jati thi lekin bat samjh mein nahin aati thi ke woh kya keh raha hai, yahan tak ke woh qareeb aaya, tab maloom hua ke woh Islam ke mutalliq poochh raha hai, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (Islam) din raat mein panch waqt ki namaz padhni hai, us ne poocha: in ke alawa aur koi namaz mujh par wajib hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin 1 illa yeh ke tum nafil padho. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se mah-e-Ramadan ke roze ka zikr kiya, us ne poocha: is ke siwa koi aur bhi roze mujh par farz hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin, illa yeh ke tum nafli roze rakho. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se zakat ka zikr kiya, us ne poocha: is ke alawa koi aur bhi sadaqa mujh par wajib hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin, ilayeh ke tum nafli sadaqa karo. Phir woh shakhs peeth phir kar yeh kehte huwe chala: qasam Allah ki! main nah is se zyada karoonga aur nah kam, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: bamurad raha agar us ne sach kaha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّدَقَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ .