31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق
1488
Chapter: Regarding Whoever Reported That He Is Not Asked To Work
١٤٨٨
باب فِيمَنْ رَوَى أَنَّهُ، لاَ يَسْتَسْعِي
Sunan Abi Dawud 3943
Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone emancipates his share in a slave, he should emancipate him completely if he has enough money to pay the full price; but if he has none, he will be emancipated to the extent of his share.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص ( مشترک ) غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اس پر اس کی مکمل آزادی لازم ہے اگر اس کے پاس اتنا مال ہو کہ اس کی قیمت کو پہنچ سکے، اور اگر اس کے پاس مال نہ ہو تو صرف اس کا حصہ آزاد ہو گا ( اور باقی شرکاء کو اختیار ہو گا چاہیں تو آزاد کریں اور چاہیں تو غلام رہنے دیں ) ۔
Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs ( mushtarek ) gulam mein se apna hissa azad kar de to us par is ki mukammal azadi lazim hai agar is ke pas itna mal ho ke is ki qimat ko pahunch sake, aur agar is ke pas mal na ho to sirf is ka hissa azad hoga ( aur baqi sharika ko ikhtiyar hoga chahen to azad karen aur chahen to gulam rehne den ) .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا مِنْ مَمْلُوكٍ لَهُ، فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ نَصِيبَهُ .