36.
Signet-Rings
٣٦-
كتاب الخاتم
1578
Chapter: What Has Been Reported About Gold For Women
١٥٧٨
باب مَا جَاءَ فِي الذَّهَبِ لِلنِّسَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ukht li Hudhayfa | Fatima bint Al-Yaman Al-Absiya | Companion |
| Imra'atih | Woman of Rubayi' ibn Harash | Acceptable |
| Rib'iyyī ibn Hirash | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ | فاطمة بنت اليمان العبسية | صحابية |
| امْرَأَتِهِ | امرأة ربعي بن حراش | مقبول |
| رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 4237
Ribia bin Hirash narrated from his wife, from a sister of Hudhaifah (رضئ للا تعالی عنہ) that the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, ‘you women folk, have in silver, something with which you adorn yourselves. I assure you that any woman among you who adorns herself with gold which she displays (as showoff) will be punished for it.
Grade: Da'if
حذیفہ کی بہن سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اے عورتوں کی جماعت! کیا زیور بنانے کے لیے تمہیں چاندی نہیں ملتی، سنو! تم میں جو عورت بھی سونے کا زیور پہنے گی تو اسے قیامت کے دن اسی سے عذاب دیا جائے گا ۔
Huzaifa ki bahan se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aey auraton ki jamaat! Kya zewar banane ke liye tumhen chaandi nahin milti, suno! Tum mein jo aurat bhi sone ka zewar pehenengi to use qiyamat ke din usi se azab diya jaega.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ امْرَأَتِهِ، عَنْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ بِهِ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تَحَلَّى ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلَّا عُذِّبَتْ بِهِ .