41.
Types of Blood-Wit
٤١-
كتاب الديات


1660
Chapter: One Who Is Killed In A Fight Among People And His Killer Is Not Known

١٦٦٠
باب مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّاءَ بَيْنَ قَوْمٍ

Sunan Abi Dawud 4539

Tawus, in his version said, if anyone is killed. Ibn 'Ubaid in his version said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone is killed in error (blindly) when people are throwing stones, or by beating with whips, or striking with a stick, it is accidental and the compensation for accidental death is due. But if anyone is killed deliberately, retaliation is due. Ibn 'Ubaid in his version said, retaliation of the man is due. The agreed version then goes, whoever tries to prevent that (retaliation), then upon him is the curse and wrath of Allah, and neither supererogatory nor obligatory acts will be accepted from him. The version of the tradition of Sufyan is more perfect.


Grade: Sahih

طاؤس کہتے ہیں کہ جو مارا جائے، اور ابن عبید کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو کوئی کسی لڑائی یا دنگے میں جو لوگوں میں چھڑ گئی ہو غیر معروف پتھر، کوڑے، یا لاٹھی سے مارا جائے ۱؎ تو وہ قتل خطا ہے، اور اس کی دیت قتل خطا کی دیت ہو گی، اور جو قصداً مارا جائے تو اس میں قصاص ہے ( البتہ ابن عبید کی روایت میں ہے کہ ) اس میں ہاتھ کا قصاص ہے، ۲؎ ( پھر دونوں کی روایت ایک ہے کہ ) جو کوئی اس کے بیچ بچاؤ میں پڑے ۳؎ تو اس پر اللہ کی لعنت، اور اس کا غضب ہو، اس کی نہ توبہ قبول ہو گی اور نہ فدیہ، یا اس کے فرض قبول ہوں گے نہ نفل اور سفیان کی حدیث زیادہ کامل ہے۔

Taous kehte hain ke jo mara jaaye, aur Ibn Ubaid ki riwayat mein hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo koi kisi larai ya dange mein jo logoon mein chhad gai ho ghair ma'roof pathar, kooday, ya lathi se mara jaaye 1, to woh qatl khata hai, aur is ki diyat qatl khata ki diyat ho gi, aur jo qasdan mara jaaye to is mein qisas hai ( balke Ibn Ubaid ki riwayat mein hai ke ) is mein hath ka qisas hai, 2 ( phir dono ki riwayat ek hai ke ) jo koi is ke bich bachao mein pare 3 to is par Allah ki lanat, aur is ka ghazb ho, is ki na toba qabool ho gi aur na fidya, ya is ke farz qabool honge na nafil aur Sufiyan ki hadees ziada kamil hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَهَذَا حَدِيثُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قُتِلَ ؟ وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا فِي رَمْيٍ يَكُونُ بَيْنَهُمْ بِحِجَارَةٍ أَوْ بِالسِّيَاطِ أَوْ ضَرْبٍ بِعَصًا فَهُوَ خَطَأٌ وَعَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَإِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قُتِلَ عَمْدًا فَهُوَ قَوَدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ:‏‏‏‏ قَوَدُ يَدٍ ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ حَالَ دُونَهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَغَضَبُهُ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ سُفْيَانَ أَتَمُّ.