42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة
1693
Chapter: Belief In Divine Decree
١٦٩٣
باب فِي الْقَدَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
rabī‘at al-jurashī | Rabi'ah ibn Amr al-Jarshi | Disputed Companionship |
yaḥyá bn maymūnin al-ḥaḍramī | Yahya ibn Maymun the Judge | Trustworthy, but he had something to do with judging that was considered a flaw |
ḥakīm bn sharīkin al-hudhalī | Hakim ibn Sharik al-Hudhali | Uniquely documented by Ibn Hibban |
‘aṭā’ bn dīnārin | Ata' ibn Dinar al-Hudhali | Trustworthy |
sa‘īd bn abī ayyūb | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
‘abd al-lah bn yazīd al-muqrī abū ‘abd al-raḥman | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ḥanbalin | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ | ربيعة بن عمرو الجرشي | مختلف في صحبته |
يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيِّ | يحيى بن ميمون القاضي | صدوق لكن عيب عليه شيء يتعلق بالقضاء |
حَكِيمِ بْنِ شَرِيكٍ الْهُذَلِيِّ | حكيم بن شريك الهذلي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ | عطاء بن دينار الهذلي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِيُّ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
Sunan Abi Dawud 4710
Umar ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not sit with those who believe in free will and do not address them before they address you.’
Grade: Da'if
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم منکرین تقدیر کے پاس نہ بیٹھو اور نہ ہی ان سے سلام و کلام کی ابتداء کرو ۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum munkirin taqdeer ke pas na baitho aur na hi un se salam o kalam ki ibtida karo.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِيُّ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِيعَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ شَرِيكٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا تُجَالِسُوا أَهْلَ الْقَدَرِ وَلَا تُفَاتِحُوهُمْ .