43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
13
Chapter: Regarding sitting in the streets
١٣
باب فِي الْجُلُوسِ فِي الطُّرُقَاتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Ibn 'Isa | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Marwanu | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Kathīr ibn ʿUbayd | Kathir ibn Ubayd al-Muzani | Trustworthy |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Muhammad ibn 'Isa bin al-Tabba' | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| ابْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| مَرْوَانُ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ | كثير بن عبيد المذحجي | ثقة |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بِنِ الطَّبَّاعِ | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4818
Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) I have some need with you. He said to her, mother of so and so, sit in the corner of any street you wish, and I shall sit with you. So, she sat, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) also sat with her till she fulfilled her need. The narrator Ibn Isa did not mention ‘till she fulfilled her need.’ And Kathir said, from Humaid on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Sahih
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی، اور بولی: اللہ کے رسول! مجھے آپ سے ایک ضرورت ہے، آپ نے اس سے فرمایا: اے فلاں کی ماں! جہاں چاہو گلی کے کسی کونے میں بیٹھ جاؤ، یہاں تک کہ میں تمہارے پاس آ کر ملوں چنانچہ وہ بیٹھ گئی، پھر نبی اکرم ﷺ اس سے آ کر ملے، یہاں تک کہ اس نے آپ سے اپنی ضرورت کی بات کی۔
Anas RaZi Allahu Anhu Kehte Hain Ke Ek Aurat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pas Aai, Aur Boli: Allah Ke Rasool! Mujhe Aap Se Ek Zaroorat Hai, Aap Ne Is Se Farmaya: Aai Falan Ki Maa! Jahan Chaho Gali Ke Kisi Kone Mein Beth Jao, Yahin Tak Ke Main Tumhare Pas A Kar Milun Chanancha Woh Beth Gai, Phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Is Se A Kar Mile, Yahin Tak Ke Us Ne Aap Se Apni Zaroorat Ki Baat Ki.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بِنِ الطَّبَّاعِ، وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ ابْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْأَنَسٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، فَقَالَ لَهَا: يَا أُمَّ فُلَانٍ، اجْلِسِي فِي أَيِّ نَوَاحِي السِّكَكِ شِئْتِ، حَتَّى أَجْلِسَ إِلَيْكِ، قَالَ: فَجَلَسَتْ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا ، لَمْ يَذْكُرُ ابْنُ عِيسَى: حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا. وقَالَ كَثِيرٌ: عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ.