43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


13
Chapter: Regarding sitting in the streets

١٣
باب فِي الْجُلُوسِ فِي الطُّرُقَاتِ

NameFameRank
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Thābit Thaabit ibn Aslam al-Banani Trustworthy
Hammad ibn Salma Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Humayd Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
Ibn 'Isa Muhammad ibn Isa al-Baghdadi Trustworthy
Yazid ibn Harun Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
Uthman ibn Abi Shayba Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
Marwanu Marwan ibn Muawiyah al-Fazari Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Kathīr ibn ʿUbayd Kathir ibn Ubayd al-Muzani Trustworthy
Humayd Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
Muhammad ibn 'Isa bin al-Tabba' Muhammad ibn Isa al-Baghdadi Trustworthy

Sunan Abi Dawud 4818

Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) I have some need with you. He said to her, mother of so and so, sit in the corner of any street you wish, and I shall sit with you. So, she sat, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) also sat with her till she fulfilled her need. The narrator Ibn Isa did not mention ‘till she fulfilled her need.’ And Kathir said, from Humaid on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی، اور بولی: اللہ کے رسول! مجھے آپ سے ایک ضرورت ہے، آپ نے اس سے فرمایا: اے فلاں کی ماں! جہاں چاہو گلی کے کسی کونے میں بیٹھ جاؤ، یہاں تک کہ میں تمہارے پاس آ کر ملوں چنانچہ وہ بیٹھ گئی، پھر نبی اکرم ﷺ اس سے آ کر ملے، یہاں تک کہ اس نے آپ سے اپنی ضرورت کی بات کی۔

Anas RaZi Allahu Anhu Kehte Hain Ke Ek Aurat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pas Aai, Aur Boli: Allah Ke Rasool! Mujhe Aap Se Ek Zaroorat Hai, Aap Ne Is Se Farmaya: Aai Falan Ki Maa! Jahan Chaho Gali Ke Kisi Kone Mein Beth Jao, Yahin Tak Ke Main Tumhare Pas A Kar Milun Chanancha Woh Beth Gai, Phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Is Se A Kar Mile, Yahin Tak Ke Us Ne Aap Se Apni Zaroorat Ki Baat Ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بِنِ الطَّبَّاعِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ يَا أُمَّ فُلَانٍ، ‏‏‏‏‏‏اجْلِسِي فِي أَيِّ نَوَاحِي السِّكَكِ شِئْتِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى أَجْلِسَ إِلَيْكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَلَسَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرُ ابْنُ عِيسَى:‏‏‏‏ حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا. وقَالَ كَثِيرٌ:‏‏‏‏ عَنْ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ.