43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


40
Chapter: Regarding backbiting (al-ghibah)

٤٠
باب فِي الْغِيبَةِ

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
abī ḥudhayfah Salamah ibn Suhaib al-Himdani Trustworthy
‘alī bn al-qmar Ali bin Al-Aqmar Al-Wadie Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sunan Abi Dawud 4875

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), it is enough for you in Ummul Momineen Safiyyah (رضي الله تعالى عنها) that she is such and such (the other version than Musaddad's has) meaning that she was short-statured. He replied, you have said a word which would change the sea if it were mixed in it. She said, I imitated a man before him (out of disgrace). He said, I do not like that I imitate anyone even if I should get such and such.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا: آپ کے لیے تو صفیہ رضی اللہ عنہا کا یہ اور یہ عیب ہی کافی ہے، یعنی پستہ قد ہونا تو آپ نے فرمایا: تم نے ایسی بات کہی ہے کہ اگر وہ سمندر کے پانی میں گھول دی جائے تو وہ اس پر بھی غالب آ جائے اور میں نے ایک شخص کی نقل کی تو آپ نے فرمایا: مجھے یہ بات پسند نہیں کہ میں کسی انسان کی نقل کروں اگرچہ میرے لیے اتنا اور اتنا ( مال ) ہو ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Aap ke liye to Safiyya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka yeh aur yeh aib hi kaafi hai, yani pista qad hona to aap ne farmaya: Tum ne aisi baat kahi hai ke agar woh samandar ke pani mein ghol di jaye to woh is par bhi ghalib a jaye aur main ne ek shakhs ki naqal ki to aap ne farmaya: Mujhe yeh baat pasand nahin ke main kisi insaan ki naqal karoon agarche mere liye itna aur itna (mal) ho.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ غَيْرُ مُسَدَّدٍ تَعْنِي قَصِيرَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا .